Vurgun feat. Düşünce - Yollarımda Gözlerin - translation of the lyrics into German

Yollarımda Gözlerin - Vurgun translation in German




Yollarımda Gözlerin
Auf meinen Wegen deine Augen
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
O kadar yakındın ve bir o kadar uzak
Du warst so nah und doch so fern
Ve tutsak kalıp bu şehirde bırak
Und bleib gefangen, lass los in dieser Stadt
Bu gece yalnızım bu gece sensiz
Heute Nacht bin ich allein, heute Nacht ohne dich
Bu gece biter mi bu gece sessiz
Ob diese Nacht endet, diese stille Nacht
Burası çok uzak her yer mas mavi
Es ist so weit weg hier, alles ist tiefblau
Kağıttan değil gemilerimiz emsali
Unsere Schiffe sind nicht aus Papier, sie sind beispiellos
Bozuk ve birazda tuz bastım yarama ama küsme üzülme sen gülümse
Ich habe Salz auf meine Wunde gestreut, aber sei nicht sauer, sei nicht traurig, lächle
Dilimde bitmeyen bir pişmanlıktın adını kahpe koydum uyanmadın
Du warst eine endlose Reue auf meiner Zunge, ich nannte dich Schlampe, du bist nicht aufgewacht
Rüyamda seni gördüm uzattın elini ama sonra uyandım tutamadım
Ich sah dich in meinem Traum, du strecktest deine Hand aus, aber dann wachte ich auf, konnte sie nicht halten
Düşlerimi sarardım ve bu gece içerdim
Ich habe meine Träume eingehüllt und diese Nacht getrunken
Yollarımda gözlerim ve özlemindeyim
Auf meinen Wegen sind meine Augen und ich sehne mich nach dir
Ayaklarının altında serili olan cennetindeyim
Ich bin im Paradies, das unter deinen Füßen liegt
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Yollarımı gözledikçe bitmez olum hasret
Wenn ich meine Wege betrachte, endet die Sehnsucht nicht
Ellerini uzatsan bile olmaz kısmet
Auch wenn du deine Hände ausstreckst, es ist nicht Schicksal
Kalbim ölesiye çarpıyor kankalar art niyet
Mein Herz schlägt wie verrückt, Freunde haben Hintergedanken
Ne olur şimdilik bana mutluluktan bahset
Bitte, erzähl mir jetzt vom Glück
Yollarımı gözlediler damla damla göz yası
Sie beobachteten meine Wege, Träne für Träne
En zayıf yerinden vurdular ve simdi çat kaşı
Sie trafen mich an meiner schwächsten Stelle, und jetzt runzle ich die Stirn
Böyle bir hayalim vardı bir gün geldi çat kapı
Ich hatte so einen Traum, eines Tages kam er unerwartet
Ne olur simdi bana ailenden bahset
Bitte, erzähl mir jetzt von deiner Familie
Tek elle gösterirdik simdi ise kır birini
Wir zeigten mit einem Finger, jetzt brich einen davon
Kendini değil taş bağla at sevdiğini
Binde einen Stein, nicht an dich, sondern an deine Liebste und wirf sie weg
Umudunu hayalini akıp giden sevgini
Deine Hoffnung, deinen Traum, deine Liebe, die dahinfließt
Bitmediyse eğer bana dostlarından bahset
Wenn es nicht vorbei ist, erzähl mir von deinen Freunden
Ölüme değer paha biçilmez bir sevgim
Ich habe eine Liebe, die unbezahlbar ist, den Tod wert
Güneşe doğru baktım kaçtı rengim
Ich schaute zur Sonne, meine Farbe verschwand
Dostum sandım kendini akıl fikir dengim
Ich hielt dich für meinen Freund, für ebenbürtig an Verstand
Ve artık sona geldik ayrılıktan bahset
Und jetzt sind wir am Ende, sprich von Trennung
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege
Biraz sana ve biraz bana ağladım
Ein wenig weinte ich um dich, ein wenig um mich
Bu gece defterimde yaşlarım
Heute Nacht sind Tränen in meinem Heft
Gözlerimi kapatıp ta baktığım
Wenn ich meine Augen schließe und schaue
Şehirden uzakta karlı yollarım
Fernab der Stadt, meine verschneiten Wege





Writer(s): Mustafa Gülen


Attention! Feel free to leave feedback.