Vusi Mahlasela - Weeping - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vusi Mahlasela - Weeping




Weeping
Плач
I knew a man who lived in fear
Я знал человека, который жил в страхе,
It was huge, it was angry, it was drawing near
Он был огромен, он был грозен, он приближался.
Behind his house, a secret place
За его домом, в тайном месте,
Was the shadow of a demon he could never face
Скрывалась тень демона, с которым он не мог столкнуться.
He built a wall of steel and flame
Он построил стену из стали и пламени
And men with guns, to keep it tame
И поставил людей с оружием, чтобы укротить его.
Then, standing back, he made it plain
Затем, отступив назад, он ясно дал понять,
That the nightmare would never rise again
Что кошмар больше никогда не повторится.
But the fear and the fire and the guns remain
Но страх, и огонь, и оружие остались.
It doesn't matter now
Теперь это не имеет значения,
It's over anyhow
Так или иначе, все кончено.
He tells the world that it's sleeping
Он говорит миру, что демон спит,
But as the night came round
Но когда наступила ночь,
I heard it's lonely sound
Я услышал его одинокий звук,
It wasn't roaring, it was weeping
Он не ревел, он плакал.
And then one day, the neighbors came
И вот однажды пришли соседи,
They were curious to know about the smoke and flame
Им было любопытно узнать о дыме и пламени.
They stood around outside the wall
Они стояли вокруг, за стеной,
But of course there was nothing to be heard at all
Но, конечно же, ничего не было слышно.
"My friends", he said, "We've reached our goal
"Друзья мои, - сказал он, - мы достигли своей цели.
The threat is under firm control
Угроза находится под жестким контролем.
As long as peace and order reign
Пока царят мир и порядок,
I'll be dammed if I can see a reason to explain
Будь я проклят, если я вижу причину объяснять,
Why the fear and the fire and the guns remain"
Почему страх, и огонь, и оружие остаются".





Writer(s): Peter Cohen, Daniel Heymann, Thomas Fox, Ian Cohen


Attention! Feel free to leave feedback.