Vusi Mahlasela - When You Come Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vusi Mahlasela - When You Come Back




When You Come Back
Когда ты вернешься
This is the unknown grave
Это неизвестная могила,
The one who died maintaining his might
Того, кто умер, сохраняя свою мощь,
His will being so strong and musically inclined
Чья воля была такой сильной и музыкально склонной,
His sad melodies coming out like smoke from the wood fire
Его печальные мелодии выходили, как дым из костра,
And he sang
И он пел:
Mayibuye iAfrica, sing now Africa
Майибуйе иАфрика, пой Африка,
Sing loud, sing to the people
Пой громко, пой для людей,
Let them give something to the world and not just take from it
Пусть они дадут что-то миру, а не просто возьмут у него.
And we'll ring the bells when you come back
И мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
We'll beat the drums when you come back home
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься домой.
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
We'll beat the drums when you come back home
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься домой.
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
We'll beat the drums when you come back home
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься домой.
Our lost African music will turn into the music of the people
Наша утраченная африканская музыка превратится в музыку народа,
Yes, the people's music, for the people's culture
Да, народная музыка, для народной культуры,
And I'll be the one who'll climb up the mountain
И я буду тем, кто поднимется на гору,
Reaching for the top of our Africa dais
Достигая вершины нашего африканского помоста,
While the poor women working for the lazy
Пока бедные женщины, работающие на ленивых,
Lord sing
Господи, поют:
Africa sing, Africa sing
Африка, пой, Африка, пой,
Sing, sing Africa, sing, sing Africa
Пой, пой, Африка, пой, пой, Африка,
Let this illusion of memory be over from the people's minds and souls
Пусть эта иллюзия памяти исчезнет из умов и душ людей.
Our lost African music will turn into the music of the people
Наша утраченная африканская музыка превратится в музыку народа,
Yes, the people's music, for the people's culture
Да, народная музыка, для народной культуры,
And I'll be the one who'll climb up the mountain
И я буду тем, кто поднимется на гору,
Reaching for the top of our Africa dais
Достигая вершины нашего африканского помоста,
While the poor women working for the lazy
Пока бедные женщины, работающие на ленивых,
Lord sing
Господи, поют:
Africa sing, Africa sing
Африка, пой, Африка, пой,
Sing, sing Africa, sing, sing Africa
Пой, пой, Африка, пой, пой, Африка,
Let this illusion of memory be over from the people's minds and souls
Пусть эта иллюзия памяти исчезнет из умов и душ людей.
And we'll ring the bells when you come back
И мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
We'll ring the bells when you come back
Мы будем звонить в колокола, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься),
We'll beat the drums when you come back
Мы будем бить в барабаны, когда ты вернешься,
(When you come back)
(Когда ты вернешься).
...
...





Writer(s): Vusi Mahlasela


Attention! Feel free to leave feedback.