Lyrics and translation Vvitchboy - Prologue (Velvet Room)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prologue (Velvet Room)
Пролог (Бархатная Комната)
We
exist
in
a
world
of
energy
and
endless
possibilities
Мы
существуем
в
мире
энергии
и
бесконечных
возможностей.
However-
from
birth
we
are
programmed
to
manipulate
for
energy
Однако
с
рождения
нас
программируют
манипулировать
ради
энергии.
Our
society
places
value
on
quantities
of
money,
status,
clout,
partners
Наше
общество
ценит
количество
денег,
статус,
влияние,
партнеров.
The
individual
human
can
be
seen
as
lacking
merit
without
these
things
Отдельный
человек
может
казаться
лишенным
достоинств
без
всего
этого.
At
the
same
time-
billions
of
dollars
are
spent
in
efforts
to
capture
your
perspective
В
то
же
время
миллиарды
долларов
тратятся
на
то,
чтобы
завладеть
твоим
вниманием.
To
make
you
invest,
to
make
you
believe
that
you
need
what
they're
selling
Заставить
тебя
инвестировать,
заставить
тебя
поверить,
что
тебе
нужно
то,
что
они
продают.
That
you
are
worthless
without
their
government
Что
ты
ничего
не
стоишь
без
их
правительства.
Their
religions,
their
entertainment
Их
религий,
их
развлечений.
That
you
need
to
EARN
your
right
to
exist
Что
ты
должен
ЗАРАБОТАТЬ
свое
право
на
существование.
Your
right
to
be
loved
Твое
право
быть
любимым.
You
are
everything.
You
are
the
cosmos
Ты
— это
всё.
Ты
— это
космос.
You
have
everything
you
need
У
тебя
есть
всё,
что
тебе
нужно.
WE
exist
in
a
perfect
dance
of
frequencies
МЫ
существуем
в
совершенном
танце
частот.
A
Dream,
a
Hologram,
an
MMORPG,
a
story-
pick
your
phrase
Сон,
голограмма,
MMORPG,
история
— выбери
свою
фразу.
Like
any
story,
even
perfect
ones-
there
are
twists
and
turns
Как
и
в
любой
истории,
даже
в
самых
лучших,
есть
свои
повороты.
There
is
light,
there
is
dark
Есть
свет,
есть
тьма.
There
is
joy,
fear,
love,
sorrow,
bravery
and
magick
Есть
радость,
страх,
любовь,
печаль,
храбрость
и
магия.
This
album
is
about
exploring
the
shades
of
the
existential
experience
Этот
альбом
посвящен
исследованию
оттенков
экзистенциального
опыта.
It
is
also
a
way
for
me
to
process
the
layers
and
aspects
of
my
experience
Это
также
способ
для
меня
осмыслить
уровни
и
аспекты
своего
опыта.
It
hasn't
always
been
easy
for
me-
but
through
this
journey
Мне
не
всегда
было
легко,
но
благодаря
этому
путешествию
I
AM
evolving
to
embody
my
greatest
version
of
self
Я
развиваюсь,
чтобы
воплотить
в
себе
свою
лучшую
версию.
My
greatest
wish
is
to
serve
the
cosmos
Мое
самое
большое
желание
— служить
космосу.
To
entertain,
inform,
empower
the
rest
of
existence
Развлекать,
информировать,
расширять
возможности
остального
сущего.
If
you've
ever
felt
depressed
or
suicidal
Если
ты
когда-либо
чувствовала
себя
подавленной
или
склонной
к
суициду,
If
you've
ever
been
wracked
with
loss
or
anxiety...
Если
тебя
когда-либо
мучила
потеря
или
тревога...
I
hear
you.
I
see
you.
I
love
you
Я
слышу
тебя.
Я
вижу
тебя.
Я
люблю
тебя.
People
of
the
earth,
Angels,
Faeries,
Demons,
Beings
of
the
cosmos
Люди
Земли,
ангелы,
феи,
демоны,
существа
космоса
And
the
source
of
all
being
and
non
being
И
источник
всего
сущего
и
не
сущего,
This
is
my
Persona
Это
моя
Персона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnchel Foster
Album
P3rsona
date of release
11-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.