Lyrics and German translation Vy - Enter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you
know
Du
denkst,
du
weißt
es
You
think
you
found
it
Du
denkst,
du
hast
es
gefunden
You
are
a
fool
Du
bist
ein
Narr
You
never
made
it
Du
hast
es
nie
geschafft
Onto
the
next
Auf
zum
Nächsten
Fuck
all
the
rest
Scheiß
auf
den
Rest
They
fell
asleep
Sie
sind
eingeschlafen
And
I
went
for
their
head
Und
ich
ging
auf
ihren
Kopf
los
Straight
to
the
dome
Direkt
auf
die
Kuppel
Saving
your
soul
Deine
Seele
retten
Rhythm
be
bouncing
like
V
on
the
flow
Der
Rhythmus
hüpft
wie
V
im
Flow
Demon
Exposed
Dämon
entlarvt
Lose
all
control
Verliere
jede
Kontrolle
Cut
off
my
angel
to
sit
on
a
throne
Schneide
meinen
Engel
ab,
um
auf
einem
Thron
zu
sitzen
Speak
with
the
devil
in
form
of
some
hoes
Spreche
mit
dem
Teufel
in
Form
einiger
Schlampen
Money
on
money
is
all
that
she
wrote
Geld
über
Geld
ist
alles,
was
sie
schrieb
Writing
my
sin
Schreibe
meine
Sünde
Keeping
a
list
of
times
that
I
win
Führe
eine
Liste
der
Zeiten,
in
denen
ich
gewinne
Pass
me
the
gin
Reich
mir
den
Gin
Taking
a
sip
don't
tell
to
my
kin
Nehme
einen
Schluck,
sag
es
nicht
meinen
Verwandten
Keeping
it
in
just
like
all
my
sin
Behalte
es
für
mich,
genau
wie
all
meine
Sünden
Puff
to
the
chest
like
I'm
in
dream
Zug
in
die
Brust,
als
wäre
ich
im
Traum
Stacking
the
goals
like
I'm
a
machine
Staple
die
Ziele,
als
wäre
ich
eine
Maschine
Moving
it
strong
like
king
hakeem
Bewege
mich
stark
wie
König
Hakeem
Roll
with
the
mandem
Rolle
mit
den
Jungs
Strobe
so
wavy
straight
to
the
membrane
Stroboskop
so
wellig,
direkt
zur
Membran
Pop
on
a
pill
mane
Wirf
eine
Pille
ein,
Mann
Eyes
so
lazy
brain
on
a
maze
wave
Augen
so
träge,
Gehirn
auf
einer
Labyrinthwelle
Aim
for
the
neck
brace
Ziele
auf
die
Halskrause
Straight
to
the
top
so
its
no
fucking
replace
Direkt
an
die
Spitze,
also
gibt
es
keinen
verdammten
Ersatz
Pass
me
the
dough
or
I
will
go
and
erase
Reich
mir
die
Kohle,
oder
ich
werde
gehen
und
löschen
Talk
really
slow
cause
my
mind
going
insane
Rede
wirklich
langsam,
weil
mein
Verstand
verrückt
spielt
Pass
me
the
clip
Reich
mir
das
Magazin
Throwing
it
out
cause
a
man
use
fist
Werfe
es
weg,
weil
ein
Mann
Fäuste
benutzt
Boxing
a
bitch
Boxe
eine
Schlampe
Pound
on
the
chin
till
you
put
in
a
bin
Schlag
aufs
Kinn,
bis
du
sie
in
den
Müll
wirfst
Come
for
the
win
Komm
für
den
Sieg
Burning
the
old
so
I
grow
from
within
Verbrenne
das
Alte,
damit
ich
von
innen
wachse
Fit
with
the
timbs
Passend
zu
den
Timbs
Crash
on
your
neck
when
they
speaking
on
him
Krache
auf
deinen
Nacken,
wenn
sie
über
ihn
sprechen
Where
you
are
now
Wo
du
jetzt
bist
There
is
no
door
in
sight
Es
ist
keine
Tür
in
Sicht
Sorry
mom
Tut
mir
leid,
Mama
Chillin
like
a
villain
while
I'm
drilling
for
a
killing
Chille
wie
ein
Bösewicht,
während
ich
für
eine
Tötung
bohre
Keep
a
silly
little
willy
that
I
use
up
on
your
kitty
Behalte
einen
albernen
kleinen
Schwanz,
den
ich
an
deinem
Kätzchen
benutze
Cause
she
love
it
when
I
spit
up
on
a
beat
and
go
I
dummy
Weil
sie
es
liebt,
wenn
ich
auf
einen
Beat
spucke
und
durchdrehe
Making
milli
with
my
skills
but
I
keep
it
for
family
Mache
Millionen
mit
meinen
Fähigkeiten,
aber
ich
behalte
es
für
die
Familie
And
I
got
a
demon
mental
when
I
picking
up
my
pencil
Und
ich
habe
eine
Dämonen-Mentalität,
wenn
ich
meinen
Bleistift
aufhebe
Fill
my
body
up
with
lentil
fore
I
make
a
trip
to
central
Fülle
meinen
Körper
mit
Linsen,
bevor
ich
einen
Ausflug
ins
Zentrum
mache
Monumental
sentimental
heavy
metal
keep
it
simple
Monumental,
sentimental,
Heavy
Metal,
halte
es
einfach
Never
gentle
drop
a
pin
if
you
just
tryna
be
a
killing
Niemals
sanft,
lass
eine
Stecknadel
fallen,
wenn
du
nur
versuchst,
ein
Killer
zu
sein
Fuck
an
ammo
get
a
pumpy
so
that
muscle
can
just
heal
him
Scheiß
auf
Munition,
hol
dir
eine
Pumpe,
damit
der
Muskel
ihn
einfach
heilen
kann
Wear
a
smiley
on
my
finger
so
she
happy
when
I
in
her
Trage
ein
Smiley
an
meinem
Finger,
damit
sie
glücklich
ist,
wenn
ich
in
ihr
bin
But
the
world
is
pretty
scary
so
I
picking
up
some
fairy
Aber
die
Welt
ist
ziemlich
beängstigend,
also
nehme
ich
etwas
Feenstaub
And
I
rolling
up
that
dirty
so
that
I
can
get
so
nerdy
Und
ich
drehe
das
Dreckige,
damit
ich
so
nerdig
werden
kann
Pass
the
greeny
to
my
meanie
and
we
raging
till
4:20
Reiche
das
Grüne
an
meine
Süße
und
wir
toben
bis
4:20
Uhr
Puffin
cloudy
in
the
ozone
so
I'm
not
afraid
to
be
lone
Paffe
Wolken
in
der
Ozonschicht,
also
habe
ich
keine
Angst,
allein
zu
sein
And
My
mind
is
really
scary
so
I
cure
it
with
the
grassy
Und
mein
Verstand
ist
wirklich
beängstigend,
also
heile
ich
ihn
mit
dem
Gras
Take
a
hit
and
I
feel
lightly
cause
I
started
a
new
lifey
Nimm
einen
Zug
und
ich
fühle
mich
leicht,
weil
ich
ein
neues
Leben
begonnen
habe
Pause
for
a
sec
please
Kurze
Pause,
bitte
Taking
a
breathe
so
that
man
can
just
feel
safe
Atme
tief
durch,
damit
man
sich
einfach
sicher
fühlen
kann
Fuck
any
fake
fame
Scheiß
auf
jeden
falschen
Ruhm
Exhale
the
flame
so
I
inhale
an
escape
Atme
die
Flamme
aus,
damit
ich
eine
Flucht
einatme
Making
a
mixtape
Mache
ein
Mixtape
Fuck
all
the
past
got
to
move
to
the
next
place
Scheiß
auf
die
Vergangenheit,
muss
zum
nächsten
Ort
ziehen
Gripping
it
tight
so
I
pop
with
no
delay
Greife
es
fest,
damit
ich
ohne
Verzögerung
knalle
Slapping
a
goon
who
cant
ever
relate
Schlage
einen
Trottel,
der
sich
nie
identifizieren
kann
Got
to
mix
these
positions
Muss
diese
Positionen
mischen
Switching
the
cup
and
I
lose
all
my
motion
Wechsle
den
Becher
und
ich
verliere
all
meine
Bewegung
Taking
her
back
and
I
start
a
commotion
Nehme
sie
zurück
und
ich
beginne
einen
Aufruhr
Rub
on
her
toes
with
some
brand
new
lotion
Reibe
ihre
Zehen
mit
etwas
brandneuer
Lotion
ein
Clat
then
I
sleep
cause
a
man
lost
focus
Klatsch
und
dann
schlafe
ich,
weil
ein
Mann
den
Fokus
verloren
hat
Please
no
thank
you
don't
want
seconds
Bitte
nein
danke,
möchte
keine
Sekunden
Just
wan
chill
and
bool
with
brethren
Will
nur
chillen
und
mit
Brüdern
abhängen
Time
stood
still
when
Vy
just
went
in
Die
Zeit
stand
still,
als
Vy
einfach
reinging
But
why
are
you
still
lost
Aber
warum
bist
du
immer
noch
verloren
The
door
is
open
Die
Tür
ist
offen
You
just
are
not
brave
enough
Du
bist
nur
nicht
mutig
genug
Because
you
are
frozen
Weil
du
erstarrt
bist
Didn't
even
take
a
second
and
I
went
turn
a
villain
Habe
nicht
mal
eine
Sekunde
gebraucht
und
ich
wurde
zum
Bösewicht
Sinning
every
women
so
I
steady
getting
better
than
them
Sündige
mit
jeder
Frau,
damit
ich
stetig
besser
werde
als
sie
Pushing
up
a
penny
till
I
picking
up
a
hunnid
million
Schiebe
einen
Penny
hoch,
bis
ich
hundert
Millionen
aufhebe
Spitting
heavy
venom
cause
I'm
running
on
adrenaline
Spucke
schweres
Gift,
weil
ich
auf
Adrenalin
laufe
Leaving
a
new
hobby
when
I
find
another
plotty
Verlasse
ein
neues
Hobby,
wenn
ich
eine
andere
Schöne
finde
Cause
I'm
blessed
from
outer
body
move
my
pen
like
a
tsunami
Weil
ich
von
außerhalb
meines
Körpers
gesegnet
bin,
bewege
meinen
Stift
wie
ein
Tsunami
Money
fashion
go
so
timely
catch
a
virus
not
so
likely
Geld
und
Mode
sind
so
zeitgemäß,
einen
Virus
einfangen
ist
nicht
so
wahrscheinlich
Cause
my
lung
is
hella
frozen
from
the
girl
who
smelling
potent
Weil
meine
Lunge
verdammt
gefroren
ist
von
dem
Mädchen,
das
stark
riecht
Catch
the
beat
Fang
den
Beat
ein
So
it
go
on
repeat
Damit
er
in
Dauerschleife
läuft
Spark
the
blunt
Zünde
den
Joint
an
You
go
hearing
the
heat
Du
wirst
die
Hitze
hören
Life
a
bitch
Das
Leben
ist
eine
Schlampe
You
Cant
ever
believe
Du
kannst
es
nie
glauben
Time
is
fake
Zeit
ist
unecht
So
just
do
what
you
please
Also
tu
einfach,
was
du
willst
Name
is
Vy
Mein
Name
ist
Vy
And
I
am
new
breed
Und
ich
bin
eine
neue
Art
Got
the
swag
Habe
den
Swag
You
just
cannot
compete
Du
kannst
einfach
nicht
mithalten
Pass
the
bliss
Reiche
die
Glückseligkeit
weiter
When
I
making
the
cheese
Wenn
ich
den
Käse
mache
You
can't
fuck
with
a
G
Du
kannst
dich
nicht
mit
einem
G
anlegen
Cannot
fuck
with
the
V
either
my
G
Kannst
dich
auch
nicht
mit
dem
V
anlegen,
mein
G
And
I
open
the
door
now
Und
ich
öffne
jetzt
die
Tür
It's
my
time
to
shine
Es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vybhav Kaushik, Vybhav Kaushiik
Album
enter
date of release
22-07-2022
Attention! Feel free to leave feedback.