Lyrics and translation Vy Oanh - Em Rat Nho Anh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mình
giận
nhau
biết
bao
lần
anh
có
nhớ
không
anh?
We've
been
angry
with
each
other
so
many
times,
do
you
remember,
my
love?
Giận
để
yêu
thêm
những
chiều
em
khóc
nhiều
Angry
to
love
more,
some
evenings
I
cried
excessively
Mình
yêu
nhau
tự
bao
giờ
anh
có
nhớ
không
anh?
When
did
we
fall
in
love,
do
you
remember,
my
love?
Mà
tình
yêu
trong
em
cứ
lớn
dần
thêm...
But
the
love
inside
me
has
only
grown...
Rồi
mình
yêu
như
thuở
nào
ta
đã
đến
trong
nhau
Then
we
loved
like
the
days
when
we
first
arrived
in
each
other
Để
rồi
khi
vắng
bóng
người
em
thấy
buồn
Until
when
I
missed
you,
I
felt
sad
Đừng
giận
chi
em
những
lần
em
hờn
trách
vu
vơ
Don't
be
angry
at
me
for
all
the
times
I
have
been
petulant
in
vain
Vì
tình
yêu
em
đã
trao
anh
rồi.
Because
I
have
already
given
you
my
love.
Rồi
chợt
nhận
ra
trong
tim
em
tràn
nỗi
nhớ
người
Then
I
suddenly
realized
that
there
was
a
flood
of
memories
of
you
in
my
heart
Ngày
dài
đơi
chờ
mong
nhớ
anh
I've
been
waiting
for
you
all
day
long
Rồi
chợt
nhận
ra
trên
đôi
môi
còn
vắng
tiếng
cười
Then
I
suddenly
realized
that
there
was
no
more
laughing
on
my
lips
Mà
lòng
ngại
ngùng
chưa
dám
nói
But
my
heart
was
too
ashamed
to
say
so
Giận
hờn
chi
anh
ta
xa
nhau
từ
lâu
lắm
rồi
Why
should
we
be
angry?
We
haven't
seen
each
other
for
so
long
Ngày
lại
từng
ngày
em
nhớ
anh
Every
day
I
miss
you.
Người
em
yêu
ơi
em
thương
anh
nhiều
hơn
những
gì
My
love,
I
love
you
more
than
anything.
Em
đã
có
trong
cuộc
đời...
I
have
had
in
my
life...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vy Oanh
Attention! Feel free to leave feedback.