Lyrics and translation Vy Oanh - Có Thật Không Anh
Hạnh
phúc
đã
bao
lần
qua
Сколько
раз
ты
был
счастлив
Nhưng
chúng
ta
đã
không
nhận
ra
Но
мы
этого
не
понимали
Để
những
tháng
năm
về
sau
В
последующие
месяцы
Dẫu
đớn
đau
đã
không
còn
nhau
Хотя
боль
больше
не
была
вместе
Dấu
vết
theo
thời
gian
Прослеживается
во
времени
Có
phai
mờ
có
quên
được
không?
Может
ли
фейд
забыть?
Chẳng
biết
em
sẽ
quên
Я
не
знаю,
забудешь
ли
ты.
Hay
ôm
hoài
vết
thương
trong
lòng
Или
зажимать
раны
в
твоем
сердце
Điều
đó
có
thật
không
anh?
Это
правда?
Em
vô
tâm
làm
anh
đau
đớn
Я
неосторожно
причинил
тебе
боль
Em
bao
lần
hỏi
lòng
vì
sao
Сколько
раз
я
спрашивал,
почему
Chắc
bởi
vì
tình
mình
hư
hao
Наверное,
потому,
что
моя
любовь
разбита.
Điều
đó
có
thật
không
anh
Это
реально
Khi
ra
đi
làm
anh
hạnh
phúc
Когда
ты
уйдешь,
я
сделаю
тебя
счастливой
Em
ước
rằng
là
giấc
mơ
thôi
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
сон
Để
trong
em
không
thấy
mình
sống
dư
trên
đời
Я
не
представляю
себя
живущим
в
этом
мире.
Cuộc
sống
vẫn
âm
thầm
trôi
Жизнь
по-прежнему
безмолвна.
Nhưng
nỗi
đau
vẫn
riêng
mình
thôi
Но
боль
остается
своей
собственной
Lặng
ngắm
phía
chân
trời
xa
Посмотрите
на
далекий
горизонт.
Em
vẫn
mơ
giấc
mơ
ngày
qua
Вчера
мне
все
еще
снился
сон
Có
lẽ
anh
giờ
đây
Может
быть,
сейчас
ты
такой
и
есть
Đã
quên
rồi
giấc
mơ
ngày
xưa
Я
забыл
свой
старый
сон.
Nước
mắt
em
vẫn
rơi
Мои
слезы
все
еще
текут
Khi
ôm
hoài
vết
thương
trong
lòng
Когда
ты
держишь
рану
в
своем
сердце
Điều
đó
có
thật
không
anh?
Это
правда?
Em
vô
tâm
làm
anh
đau
đớn
Я
неосторожно
причинил
тебе
боль
Em
bao
lần
hỏi
lòng
vì
sao
Сколько
раз
я
спрашивал,
почему
Chắc
bởi
vì
tình
mình
hư
hao
Наверное,
потому,
что
моя
любовь
разбита.
Điều
đó
có
thật
không
anh?
Это
правда?
Khi
ra
đi
làm
anh
hạnh
phúc
Когда
ты
уйдешь,
я
сделаю
тебя
счастливой
Em
ước
rằng
là
giấc
mơ
thôi
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
сон
Để
trong
em
không
thấy
mình
sống
dư
trên
đời
Я
не
представляю
себя
живущим
в
этом
мире.
Điều
đó
có
thật
không
anh?
Это
правда?
Em
vô
tâm
làm
anh
đau
đớn
Я
неосторожно
причинил
тебе
боль
Em
bao
lần
hỏi
lòng
vì
sao
Сколько
раз
я
спрашивал,
почему
Chắc
bởi
vì
tình
mình
hư
hao
Наверное,
потому,
что
моя
любовь
разбита.
Điều
đó
có
thật
không
anh?
Это
правда?
Khi
ra
đi
làm
anh
hạnh
phúc
Когда
ты
уйдешь,
я
сделаю
тебя
счастливой
Em
ước
rằng
là
giấc
mơ
thôi
Я
бы
хотел,
чтобы
это
был
сон
Để
trong
em
không
thấy
mình
sống
dư
trên
đời
Я
не
представляю
себя
живущим
в
этом
мире.
Hạnh
phúc
đã
bao
lần
qua
Сколько
раз
ты
был
счастлив
Nhưng
chúng
ta
đã
không
nhận
ra
Но
мы
этого
не
понимали
Hạnh
phúc
đã
bao
lần
qua
Сколько
раз
ты
был
счастлив
Hay
chính
em
đã
không
nhận
ra
Или
вы
сами
этого
не
осознавали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thuannguyen Hong
Attention! Feel free to leave feedback.