Lyrics and translation Vybe Beats - All Things Go (In The Style Of Nicki Minaj)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Go (In The Style Of Nicki Minaj)
Всё проходит (В стиле Ники Минаж)
Yo,
I
had
to
reinvent,
I
put
the
V
in
vent
Йоу,
мне
пришлось
измениться,
я
вложила
всю
себя
в
злость,
I
put
the
heat
in
vents,
man
I
been
competin'
since
Я
вложила
жар
в
вентиляцию,
я
конкурировала
с
тех
пор,
как
I
look
beyond
what
people
sayin',
and
I
see
intent
Я
смотрю
дальше
того,
что
говорят
люди,
и
вижу
их
намерения,
Then
I
just
sit
back
and
decipher,
what
they
really
meant
Потом
я
просто
сажусь
и
расшифровываю,
что
они
на
самом
деле
имели
в
виду.
Cherish
these
nights,
cherish
these
people
Дорожи
этими
ночами,
дорожи
этими
людьми,
Life
is
a
movie,
but
there
will
never
be
a
sequel
Жизнь
- это
фильм,
но
продолжения
никогда
не
будет.
And
I'm
good
with
that,
as
long
as
I'm
peaceful
И
меня
это
устраивает,
пока
я
спокойна,
As
long
as
7 years
from
now,
I'm
taking
my
daughter
to
preschool
Пока
через
7 лет
я
не
поведу
свою
дочь
в
детский
сад.
Cherish
these
days,
man
do
they
go
quick
Дорожи
этими
днями,
они
проходят
так
быстро,
Just
yesterday,
I
swear
it
was
'06
Ещё
вчера,
клянусь,
был
2006-й.
Ten
years
ago,
that's
when
you
proposed
Десять
лет
назад,
именно
тогда
ты
сделал
мне
предложение,
I
look
down,
yes
I
suppose
Я
смотрю
вниз,
да,
полагаю,
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит,
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит.
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Одну
минуту
это
есть,
да,
мы
заполучили
это,
а
потом
оно
исчезает,
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждём
момента,
когда
всё
рухнет.
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
может
сказать
мне,
что
я
не
права,
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
буду
рядом,
я
с
тобой,
пока
ночь
молода.
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
Мы
продолжаем
идти,
мы
идём,
идём,
идём,
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
делаем
всё
сначала.
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Мы
знаем,
мы
знаем,
к
чёрту
весь
мир,
мы
будем
ехать
до
конца.
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали.
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделала
это
для
тебя.
I
lost
my
little
cousin
to
a
senseless
act
of
violence
Я
потеряла
своего
младшего
кузена
из-за
бессмысленного
акта
насилия,
His
sister
said
he
wanted
to
stay
with
me,
but
I
didn't
invite
him
Его
сестра
сказала,
что
он
хотел
остаться
со
мной,
но
я
его
не
пригласила.
Why
didn't
he
ask,
or
am
I
just
buggin'?
Почему
он
не
спросил,
или
это
я
просто
схожу
с
ума?
Cause
since
I
got
fame,
they
don't
act
the
same
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
стала
знаменитой,
они
ведут
себя
не
так,
Even
though
they
know
that
I
love
him
Хотя
они
знают,
что
я
его
люблю.
Family
ties
broken
before
me,
niggas
trynna
kill
him,
he
ain't
even
call
me
Семейные
узы
разорваны
передо
мной,
ниггеры
пытаются
убить
его,
он
даже
не
позвонил
мне,
And
that's
the
reflection
of
me,
yes
I
get
it,
I
get
it,
it
was
all
me
И
это
моё
отражение,
да,
я
понимаю,
понимаю,
это
была
я.
I
pop
a
pill
and
remember
the
look
in
his
eyes,
the
last
day
he
saw
me
Я
глотаю
таблетку
и
вспоминаю
выражение
его
глаз,
в
последний
день,
когда
он
видел
меня.
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит,
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит.
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Одну
минуту
это
есть,
да,
мы
заполучили
это,
а
потом
оно
исчезает,
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждём
момента,
когда
всё
рухнет.
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
может
сказать
мне,
что
я
не
права,
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
буду
рядом,
я
с
тобой,
пока
ночь
молода.
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
Мы
продолжаем
идти,
мы
идём,
идём,
идём,
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
делаем
всё
сначала.
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Мы
знаем,
мы
знаем,
к
чёрту
весь
мир,
мы
будем
ехать
до
конца.
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали.
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделала
это
для
тебя.
Let
me
make
this
clear
I'm
not
difficult,
I'm
just
about
my
business
Позволь
мне
прояснить,
я
не
сложный
человек,
я
просто
занимаюсь
своими
делами.
I'm
not
into
fake
industry
parties,
and
fake
agendas
Мне
не
интересны
фальшивые
вечеринки
в
индустрии
и
фальшивые
планы.
Rock
with
people
for
how
they
make
me
feel
not
what
they
give
me
Я
общаюсь
с
людьми
из-за
того,
как
они
заставляют
меня
себя
чувствовать,
а
не
из-за
того,
что
они
мне
дают.
Even
the
ones
that
hurt
me
the
most,
I
still
show
forgiveness
Даже
тем,
кто
причинил
мне
самую
сильную
боль,
я
всё
равно
прощаю.
I
love
my
mother
more
than
life
itself,
and
that's
a
fact
Я
люблю
свою
маму
больше
жизни,
и
это
факт.
I'd
give
it
all,
if
I
could
somehow,
just
rekindle
that
Я
бы
отдала
всё,
если
бы
могла
каким-то
образом
вернуть
это.
She
never
understands,
why
I'm
so
overprotective
Она
никогда
не
понимает,
почему
я
так
опекаю,
The
more
I
work,
the
more
I
feel
like,
somehow
they're
neglected
Чем
больше
я
работаю,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
их
как-то
обделяю.
I
want
'Caiah
to
go
to
college,
just
to
say
"We
did
it!"
Я
хочу,
чтобы
Кайя
поступил
в
колледж,
чтобы
сказать:
"Мы
сделали
это!".
My
child
with
Aaron,
would've
have
been
sixteen,
any
minute
Моему
ребёнку
с
Аароном
было
бы
шестнадцать
лет,
уже
вот-вот.
So
in
some
ways
I
feel
like
'Caiah,
is
the
both
of
them
Так
что
в
каком-то
смысле
я
чувствую,
что
Кайя
- это
они
оба.
It's
like
he's
'Caiah's
little
angel,
looking
over
him
Как
будто
он
маленький
ангел
Кайи,
присматривающий
за
ним.
And
I
know
Jelani
will
always
love
me,
and
I'll
always
love
him
И
я
знаю,
что
Джелани
всегда
будет
любить
меня,
и
я
всегда
буду
любить
его.
And
I'm
just
his
little
sister
not
Nicki
Minaj
when
I'm
around
him
И
я
просто
его
старшая
сестра,
а
не
Ники
Минаж,
когда
я
рядом
с
ним.
Yeah
we
did
it,
let's
leave
this
imprint
Да,
мы
сделали
это,
давайте
оставим
этот
след.
Just
finished
writing,
this
is
The
Pinkprint
Только
что
закончила
писать,
это
"The
Pinkprint".
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит,
All
things
go,
all
things
go
Всё
проходит,
всё
проходит.
I
feel
one
minute,
yeah
we
got
it
then
it's
gone
Одну
минуту
это
есть,
да,
мы
заполучили
это,
а
потом
оно
исчезает,
While
we
keep
waiting
for
a
moment
'til
it
falls
Пока
мы
ждём
момента,
когда
всё
рухнет.
So
can't
nobody
ever
tell
me
that
I'm
wrong
Так
что
никто
не
может
сказать
мне,
что
я
не
права,
Cause
I'mma
ride
I'm
with
you
still
the
night
is
young
Потому
что
я
буду
рядом,
я
с
тобой,
пока
ночь
молода.
We
keep
goin',
we
go,
we
go,
we
go
Мы
продолжаем
идти,
мы
идём,
идём,
идём,
We
wake
back
up
and
do
it
all
again
Мы
просыпаемся
и
делаем
всё
сначала.
We
know,
we
know,
say
fuck
the
world,
we
ridin'
til
the
end
Мы
знаем,
мы
знаем,
к
чёрту
весь
мир,
мы
будем
ехать
до
конца.
When
all
is
said
and
done,
look
at
what
we've
become
Когда
всё
сказано
и
сделано,
посмотри,
кем
мы
стали.
I
just
want
you
to
know,
that
I
did
it
for
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
сделала
это
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.