Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eastward (Part II: Face in the Water)
Ostwärts (Teil II: Gesicht im Wasser)
The
butterfly
with
dreams
are
sound
Der
Schmetterling
mit
Träumen
ist
schwer
With
sadness
as
our
guide
Mit
Trauer
als
unserem
Führer
The
rain
you
know
confide
Der
Regen,
den
du
kennst,
vertraut
And
every
time
you
look
again
Und
jedes
Mal,
wenn
du
wieder
hinsiehst
You
see
your
face
in
the
water
to
be
redeemed
Siehst
du
dein
Gesicht
im
Wasser,
das
erlöst
werden
soll
And
I
could
never
find
a
way
Und
ich
konnte
niemals
einen
Weg
zurück
Back
home,
oh-oh
Nach
Hause
finden,
oh-oh
Ooh,
and
I
could
never
find
a
way
Ooh,
und
ich
konnte
niemals
einen
Weg
zurück
Back
home,
ooh
Nach
Hause
finden,
ooh
Eastward
we
go
to
the
lands
of
the
sky
Ostwärts
gehen
wir
ins
Land
des
Himmels
No
prophecy
to
read,
you′re
off
on
your
own
Keine
Prophezeiung
zu
lesen,
du
bist
auf
dich
allein
gestellt
And
the
sky,
another
sea
to
sail
Und
der
Himmel,
ein
weiteres
Meer
zu
segeln
No
great
adventure
here,
just
a
fairy
tale
Kein
großes
Abenteuer
hier,
nur
ein
Märchen
And
I
could
never
find
a
way
Und
ich
konnte
niemals
einen
Weg
zurück
Back
home,
oh-oh
Nach
Hause
finden,
oh-oh
Ooh,
and
I
could
never
find
a
way
Ooh,
und
ich
konnte
niemals
einen
Weg
zurück
Back
home
Nach
Hause
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zelda Trixie Luoamoon
Attention! Feel free to leave feedback.