Lyrics and translation Vylet Pony - NONEXISTENT MEET-CUTE (IDLYAM)
"I
don't
love
you
anymore."
"Я
больше
не
люблю
тебя".
I've
been
dreaming
of
you
in
a
nonexistent
meet-cute,
oh,
oh-oh
Я
мечтал
о
тебе
в
несуществующей
встрече-милый,
о-о-о
...
But
I've
been
carrying
your
shit
since
the
start
Но
я
таскал
твое
дерьмо
с
самого
начала.
And
I'm
not
in
love
with
you
anymore
И
я
больше
не
люблю
тебя.
Yeah,
we
both
fucked
up
Да,
мы
оба
облажались.
You're
a
diamond
in
the
rough
Ты-неограненный
алмаз.
But
I
was
digging
so
long,
I
gave
my
soul
up
Но
я
копал
так
долго,
что
отдал
свою
душу.
I
know
we
kissed
in
a
nonexistent
meet-cute
Я
знаю,
что
мы
целовались
на
несуществующей
встрече-мило
Whatever,
I
don't
give
a
fuck
Как
бы
то
ни
было,
мне
плевать.
About
your
shitty
music
or
your
dresses
anymore
О
твоей
дерьмовой
музыке
или
платьях.
I
was
head
over
heels
for
you
once
upon
a
time
Когда-то
давным-давно
я
был
по
уши
влюблен
в
тебя.
You
were
a
rarity,
reduced
to
a
nursery
rhyme
Ты
была
редкостью,
превратившейся
в
детский
стишок.
(Sing
a
song
about
life)
(Спой
песню
о
жизни)
I
don't
really
care
who
you're
fucking
anymore
Мне
уже
все
равно
с
кем
ты
трахаешься
I
know
you
dream
of
walking
out
the
fucking
door
Я
знаю
что
ты
мечтаешь
выйти
за
эту
чертову
дверь
All
you
do
is
talk,
talk,
talk,
talk
Ты
только
и
делаешь,
что
говоришь,
говоришь,
говоришь,
говоришь.
Those
pretty
eyes
had
sunk
into
a
petty
whore
Эти
красивые
глаза
утонули
в
мелочной
шлюхе.
You've
been
sending
all
these
texts
and
all
these
pretty
flowers
Ты
посылала
все
эти
сообщения
и
все
эти
красивые
цветы.
Why
don't
you
suck
it
up
and
just
go
fucking
tell
her?
Почему
бы
тебе
не
смириться
с
этим
и
просто
не
пойти
и,
черт
возьми,
не
рассказать
ей?
You've
been
lyin'
to
yourself,
getting
all
dolled
up
Ты
лгал
сам
себе,
прихорашивался.
For
the
makeup
to
run
down
your
fucking
face
Чтобы
макияж
стекал
по
твоему
гребаному
лицу
I
don't
love
you
anymore,
and
it's
probably
for
the
best
Я
больше
не
люблю
тебя,
и,
наверное,
это
к
лучшему.
It
would've
never
fucking
worked,
you
know
the
rest
Это
никогда
бы
не
сработало,
черт
возьми,
остальное
ты
знаешь.
You've
got
your
family
and
your
friends
you
unequivocally
depend
on
У
тебя
есть
семья
и
друзья,
от
которых
ты
полностью
зависишь.
You
play
dress-up
to
impress
Ты
играешь
в
переодевание,
чтобы
произвести
впечатление.
I
should've
read
the
signs,
I
could
see
it
in
your
eyes
Я
должен
был
прочесть
знаки,
я
видел
это
в
твоих
глазах.
You
were
always
trying
to
tell
me
to
fuck
off
Ты
всегда
пытался
послать
меня
к
черту.
I've
been
dreaming
of
you
in
a
nonexistent
meet-cute
Я
мечтал
о
тебе
на
несуществующей
встрече.
I've
been
chasing
visions
of
a
home
I
never
had
Я
гнался
за
мечтами
о
доме,
которого
у
меня
никогда
не
было.
I
didn't
mean
what
I
said,
I
guess
Думаю,
я
не
имел
в
виду
то,
что
сказал.
Things
have
been
so
goddamn
hard
Все
было
чертовски
сложно.
I've
been
bottling
an
envy
for
every
little
thing
I
see
Я
сдерживал
зависть
к
каждой
мелочи,
которую
видел,
I'm
not
a
baby
dragon
anymore
я
больше
не
маленький
дракон.
I
can
breathe
fire,
but
what
for?
Я
могу
дышать
огнем,
но
зачем?
Why
does
it
piss
me
off
when
I
get
left
out,
left
out,
left
out?
Почему
меня
бесит,
когда
меня
бросают,
бросают,бросают?
I
don't
want
to
admit
that
I've
been
homesick
Я
не
хочу
признаваться,
что
скучаю
по
дому.
Is
nostalgia
my
inherent
weakness?
Ностальгия-моя
врожденная
слабость?
I've
been
trying
my
hardest
Я
старался
изо
всех
сил
But
I've
still
been
getting
jealous
Но
я
все
равно
ревную.
When
somepony
else
is
feeling
good
Когда
кто-то
другой
чувствует
себя
хорошо
But
I
swear
we
kissed,
we
kissed,
we
kissed
in
a-
Но
клянусь,
мы
целовались,
мы
целовались,
мы
целовались
в
...
Nonexistent
meet-cute
Несуществующая
встреча-мило
Nonexistent,
nonexistent
Несуществующий,
несуществующий
Nonexistent
meet-cute
Несуществующая
встреча-мило
Meet-cute
Знакомьтесь-милашка
Nonexistent
meet-cute
Nonexistent
meet-cute
Nonexistent,
nonexistent
Nonexistent,
nonexistent
Nonexistent
meet-cute
Nonexistent
meet-cute
Nonexistent
meet-cute
Nonexistent
meet-cute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zelda Trixie Lulamoon
Attention! Feel free to leave feedback.