Vylet Pony - Prince of Asliyah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vylet Pony - Prince of Asliyah




Prince of Asliyah
Принц Аслайи
Far away from whence you came
Вдали оттуда, откуда ты пришла,
In the land of pleasure blight
В земле, где радость лишь тлен,
I am the sea
Я море,
Oh, I can be your guide to Meridian
О, я могу быть твоим проводником в Меридиан.
Cobblestone roads lead us to a castle
Мощеные дороги ведут нас к замку,
Pale blues and grays cover the sky
Бледные голубые и серые тона покрывают небо,
His figure shifts and shapes from teary, now to fauna
Его облик меняется, превращаясь из слез в фавнов,
Listen as he speaks, he whispers to the three of us
Слушай, как он говорит, он шепчет нам троим.
I am the third Prince of Asliyah
Я третий принц Аслайи,
Generations lost in typhoons of serenade
Поколения потеряны в тайфунах серенад,
I taste it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
You′ve come to break the curse
Ты пришла, чтобы снять проклятие,
The curse, ooh, oh
Проклятие, о-о.
The world that surrounds me, my body becomes
Мир, что окружает меня, становится моим телом,
Every face that I meet is my own
Каждое лицо, которое я встречаю, мое собственное,
The prince's complexion turns a sickly gray
Лицо принца становится болезненно-серым,
As we pass by the humbled of the streets
Когда мы проходим мимо смиренных улиц.
Ooh, I can sense the way I change seems quite a mystery to you
О, я чувствую, как я меняюсь, и это кажется тебе загадкой,
But this is only the way that I am
Но это лишь то, какой я есть,
In this sanctuary I care for those who′ve lost
В этом святилище я забочусь о тех, кто потерял
Oh, everything, just like me
О, все, как и я.
Only a being of life and death
Только существо жизни и смерти
Could come to this kingdom of mine
Могло прийти в мое королевство,
And I know, oh, I know who you are
И я знаю, о, я знаю, кто ты,
Who am I?
Кто я?
I am the third Prince of Asliyah
Я третий принц Аслайи,
Generations lost in typhoons of serenade
Поколения потеряны в тайфунах серенад,
I taste it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
You've come to break the curse
Ты пришла, чтобы снять проклятие,
Oh, the curse, ooh, oh, oh, oh
О, проклятие, о-о, о-о, о-о.





Writer(s): Zelda Trixie Luoamoon


Attention! Feel free to leave feedback.