Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE KID WHO KEPT RUNNING
РЕБЕНОК, КОТОРЫЙ ПРОДОЛЖАЛ БЕЖАТЬ
I'm
writing
to
you
for
the
first
time
in
so
long
Я
пишу
тебе
впервые
за
долгое
время,
I've
got
so
much
to
tell
you
Мне
так
много
нужно
рассказать,
So
I'll
sing
a
song
about
life
Поэтому
я
спою
песню
о
жизни.
Oh,
I
don't
wanna
grow
into
these
wings
О,
я
не
хочу
отращивать
эти
крылья,
It's
just
so
much
pressure
Это
такое
давление.
Why
would
I
live
with
the
name
you
gave
me
Зачем
мне
жить
с
именем,
которое
ты
мне
дал,
When
I
could
make
a
name
for
myself?
(Oh)
Когда
я
могу
сделать
себе
имя
сама?
(О)
I
was
never
running
away
Я
никогда
не
убегала,
I
was
racing
to
the
dreams
in
my
head
Я
неслась
к
мечтам
в
моей
голове.
I
found
a
faith,
you
would
never
believe
Я
обрела
веру,
в
которую
ты
никогда
не
поверишь,
From
sewing
all
the
wounds
we've
bled
Зашивая
все
раны,
которые
мы
кровоточили.
You're
just
a
kid
running
down
Ты
всего
лишь
ребенок,
бегущий
вниз,
A
dark
and
beaten
path
По
темной
и
разбитой
тропе.
I
never
listened,
I'll
set
a
flame
to
the
night
Я
никогда
не
слушала,
я
зажгу
пламя
в
ночи,
'Cause
this
road
you
failed
just
needs
light
Потому
что
этой
дороге,
на
которой
ты
потерпел
неудачу,
нужен
только
свет.
I'll
be
okay
Со
мной
все
будет
хорошо,
I
know
who
I
am
Я
знаю,
кто
я.
And
even
if
I
can't
fly
И
даже
если
я
не
могу
летать,
I'll
spread
my
wings
and
try
Я
расправлю
крылья
и
попробую.
And
I'll
keep
running
И
я
буду
продолжать
бежать,
Just
try
and
catch
me
Просто
попробуй
поймать
меня.
I'll
keep
running
Я
буду
продолжать
бежать,
'Cause
now
I
know
where
I
am
Потому
что
теперь
я
знаю,
где
я.
(Sing
a
song
about
life)
(Спою
песню
о
жизни)
I'll
be
just
fine
Со
мной
все
будет
в
порядке,
I'll
be
just
fine
Со
мной
все
будет
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zelda Trixie Lulamoon
Attention! Feel free to leave feedback.