Lyrics and translation Vypsana Fixa - Caddy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
světě
je
spousta
věcí,
co
se
jen
tak
nenajdou
В
мире
много
вещей,
которые
просто
так
не
найдешь,
Ztracený
pod
vrstvou
prachu
čekají
až
náhodou
Потерянные
под
слоем
пыли,
ждут,
когда
случайно
Příjde
ten,
co
je
má
najít
a
sebere
je
ze
země
Появится
тот,
кто
должен
их
найти
и
поднять
с
земли.
Tady
je
ten
golfovej
míček
tady
ho
máš
ode
mně
Вот
этот
мяч
для
гольфа,
вот,
держи
его
от
меня.
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Až
na
konec
kde
kouř
jak
balón
До
самого
конца,
где
дым,
как
воздушный
шар,
Stoupá
k
nebi
a
jdeme
krajinou
Поднимается
к
небу,
и
мы
идем
по
краю
света.
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Na
světě
je
spousta
lidí
co
se
jen
tak
nenajdou
В
мире
много
людей,
которых
просто
так
не
найдешь,
Existujou
sami
v
sobě
a
čekají
co
jako
bude
heja
Существуют
сами
по
себе
и
ждут,
что
же
будет,
хей.
Příjde
ten
kdo
je
má
najít
a
zvedne
je
ze
země
Появится
тот,
кто
должен
их
найти
и
поднять
с
земли.
Srdce
jako
golfovej
míček
tady
ho
máš
ode
mně
Сердце,
как
мяч
для
гольфа,
вот,
держи
его
от
меня.
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Až
na
konec
kde
kouř
jak
balón
До
самого
конца,
где
дым,
как
воздушный
шар,
Stoupá
k
nebi
a
jdeme
krajinou
Поднимается
к
небу,
и
мы
идем
по
краю
света.
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
Já
tvůj
Caddy
půjdu
jen
s
tebou
Я
твой
Кэдди,
пойду
только
с
тобой,
Tam
kam
nejde
dohlídnout
až
Туда,
куда
не
дотянуться
взглядом,
до
самого...
čas
letí
jako
éro
je
neviditelný
a
vzájemný
Время
летит,
как
самолет,
оно
невидимо
и
взаимно,
Vlákna
sevřený
držíme
dál
Нити
сжатые,
мы
держим
дальше,
A
cítíme
jak
nás
vedou
my
je
cítíme
a
to
je
kouzelný
И
чувствуем,
как
они
нас
ведут,
мы
их
чувствуем,
и
это
волшебно.
Někdy
to
bolí
ale
pak
odlítne
mrak
Иногда
это
больно,
но
потом
улетает
облако,
Odlítne
mrak
Улетает
облако,
Odlítne
mrak
Улетает
облако,
Odlítne
mrak
Улетает
облако.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel oravec, petr martinek, michal mareda, milan kukulsky
Attention! Feel free to leave feedback.