Lyrics and translation Vypsana Fixa - Iluze - Live
Výlet
do
oblasti
deja
vu
Поездка
в
район
дежавю
Se
nepoved
Не
обсуждается
Je
tady
pěkná
zima
Здесь
довольно
холодно.
že
se
úplně
klepou
ruce
что
руки
совершенно
трясутся
že
ti
to
nemůžu
poslat
что
я
не
могу
отправить
его
тебе
Výlet
do
oblasti
deja
vu
Поездка
в
район
дежавю
Dlouhý
ticho
Долгое
молчание
Střídají
cizí
hlasy
Альтернативные
иностранные
голоса
Minuta
to
je
několik
dní
Минута
это
несколько
дней
Zakřičím
a
vytáhnu
prameny
Я
кричу
и
вырываю
пряди
Zakřičím
a
vytáhnu
prameny
Я
кричу
и
вырываю
пряди
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
Třeba
se
otočí
silueta
beduína
Может
быть,
силуэт
бедуина
повернется
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Jak
ji
vítr
roztrhá
Как
ветер
разорвет
его
U
východu
z
oblasti
deja
vu
На
выходе
из
зоны
дежавю
Stojí
moje
mexičanka
Стоящий
мой
мексиканец
řeknu
jenom
hele
pustíš
mě
Я
просто
скажу:
Эй,
ты
меня
отпустишь?
Odpoví
mi
Он
отвечает
мне
No
nikdy
jsem
tě
nedržela
Ну,
я
никогда
не
обнимал
тебя.
U
východu
z
oblasti
deja
vu
На
выходе
из
зоны
дежавю
že
ti
to
nemůžu
poslat
что
я
не
могу
отправить
его
тебе
Taky
tě
to
roztrhá
Это
и
тебя
разорвет
на
части.
Naděje
umírá
poslední
Надежда
умирает
последней
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
Třeba
se
otočí
silueta
beduína
Может
быть,
силуэт
бедуина
повернется
Pověsíme
na
svý
rty
iluzi
Мы
повесим
иллюзию
на
наши
губы
A
pak
se
za
ní
budeme
dívat
А
потом
мы
понаблюдаем
за
ней
Jak
ji
vítr
roztrhá
Как
ветер
разорвет
его
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel oravec, petr martinek, michal mareda, milan kukulsky
Attention! Feel free to leave feedback.