Lyrics and translation Vypsana Fixa - Jizvy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Úplně
zřízenej
s
vybitou
baterkou
Совершенно
разбитый,
с
севшей
батарейкой,
V
hlavě
nemám
nic,
v
břiše
mě
žere
louh,
В
голове
пусто,
в
животе
разъедает
щелочь,
Ve
vlaku
do
někam
je
prázdnej
jídelák,
В
поезде
в
никуда
– пустой
вагон-ресторан,
Lampičky
v
úplňku
blikají:
měj
se
rád.
Фонарики
в
полнолуние
мигают:
люби
себя.
A
jizvy
mizí
– cesta
hejbe,
А
шрамы
исчезают
– дорога
движется,
Oknem
letí
to,
co
chytit
nejde,
За
окном
пролетает
то,
что
не
поймать,
Jizvy
mizí
a
kolem
projde
Шрамы
исчезают,
и
мимо
проходит
Takový
pěkný
pár.
Такая
красивая
пара.
A
jizvy
mizí
– cesta
hejbe,
А
шрамы
исчезают
– дорога
движется,
Oknem
letí
to,
co
chytit
nejde,
За
окном
пролетает
то,
что
не
поймать,
Jizvy
mizí
a
paní
v
modrém
Шрамы
исчезают,
и
женщина
в
синем
Se
na
mě
usmívá.
Мне
улыбается.
Ty
tu
vůbec
nejsi.
Тебя
здесь
совсем
нет.
Možná
se
rozplynu
v
hale
na
nádraží,
Может,
я
растворюсь
в
зале
на
вокзале,
Z
oblohy
na
hlavu
padají
závaží,
С
неба
на
голову
падают
гири,
Dokola
trefují
ty
samý
místa
–
Попадают
всё
в
те
же
места
–
Jenom
se
zakloním
– jsem
jako
turista.
Я
лишь
откидываюсь
назад
– как
турист.
Jizvy
mizí
– voda
se
hejbe,
Шрамы
исчезают
– вода
движется,
Okem
teče,
chytit
to
nejde,
Течет
по
глазам,
не
удержать,
Jizvy
mizí
a
kolem
projde
Шрамы
исчезают,
и
мимо
проходит
Takový
pěkný
pár.
Такая
красивая
пара.
Jizvy
mizí
– voda
se
hejbe,
Шрамы
исчезают
– вода
движется,
Okem
letí
to,
co
chytit
nejde,
За
окном
пролетает
то,
что
не
поймать,
Jizvy
mizí
a
kolem
projde
Шрамы
исчезают,
и
мимо
проходит
Pro
Marťana
Venušan.
Для
марсианина
– венерианка.
Stereo
a
mono
lidi
chodí
kolem,
Стерео
и
моно,
люди
ходят
вокруг,
Mají
obličeje
obalený
ledem,
С
лицами,
покрытыми
льдом,
Stereo
a
mono
tunelem
a
honem
Стерео
и
моно,
по
тоннелю
и
быстро
Jsem
Marťan,
ty
Venušan.
Я
– марсианин,
ты
– венерианка.
Jizvy
mizí
– cesta
hejbe
dál,
Шрамы
исчезают
– дорога
движется
дальше,
Jde
po
ní
Marťan
a
Venušan.
По
ней
идут
марсианин
и
венерианка.
...mizí
– cesta
hejbe
dál,
...исчезают
– дорога
движется
дальше,
Jde
po
ní
Marťan
a
Venušan.
По
ней
идут
марсианин
и
венерианка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec
Album
Detaily
date of release
17-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.