Lyrics and translation Vypsana Fixa - Šúrka Mikrofón
Můžeme
začít?
Может,
начнем?
Já
jsem
Šůrka
mikrofón
Я
микрофон
в
мошонке
A
můj
život
je
o
tom
И
моя
жизнь
состоит
именно
в
этом
Jsem
pro
ženský,
pro
chlapy
Я
для
женщин,
для
мужчин
Pro
jejich
projevy
a
standupy
За
их
выступления
и
стендапы
Stojím
tu
na
jevišti
Я
стою
здесь,
на
сцене
Lidi
čuměj
v
hledišti
Люди
пристально
смотрят
в
аудиторию
čekají
na
fóry
в
ожидании
форумов
A
já
plnej
mikroflóry
И
у
меня
полная
микрофлора
Stojím
tu
jak
tvrdý
Y
Я
стою
здесь,
как
твердый
орешек.
A
už
jde
zas
nějakej
ET
И
вот
появляется
еще
один
инопланетянин
Oči
vykulí
a
řekne
jů
Он
закатывает
глаза
и
говорит:
"Ух
ты".
Já
ho
asi
probiju
Я
думаю,
что
побью
его.
Moje
žena
bedna
je
Моя
жена
крейт
- это
Ta
na
to
vždycky
přijde
jak
to
je
Она
всегда
узнает,
как
обстоят
дела
Zpětnou
vazbu
vysolí
Обратная
связь
засолена
A
řekne
mi
to
tak
jak
nikdo
jinej
neumí:
И
он
расскажет
мне
так,
как
никто
другой
не
сможет.:
Ten
tvůj
život
je
nějak
málo
punkovej
Твоя
жизнь
- маленький
панк.
Je
málo
punkovej
Есть
маленький
панк
Proč
je
tu
tahle
leklá
ryba
Почему
здесь
эта
жуткая
рыба?
Ten
tvůj
život
je
nějak
málo
punkovej
Твоя
жизнь
- маленький
панк.
Proč
není
punkovej
Почему
не
панк
Kde
se
stala
chyba
Где
произошла
ошибка
Já
jsem
Šůrka
mikrofón
Я
микрофон
в
мошонке
Mám
impedanci
jeden
Ohm
У
меня
импеданс
один
Ом
Kdo
neví
co
to
je?
Кто
не
знает,
что
это
такое?
Já
to
nevím
tyvole
Я
не
знаю,
тивол.
Stojím
tu
jsem
mikrofón
Я
стою
здесь,
я
- микрофон.
Mám
přání
velký
jako
slon
У
меня
есть
желание
размером
со
слона
Aby
mě
zas
dali
Чтобы
вернуть
меня
Před
nějaký
dobrý
kapely
Перед
какой-нибудь
хорошей
группой
Aby
do
mě
řval
jak
ras
Кричать
на
меня,
как
на
гонку
Mike
Patton
ve
Fantomas
Майк
Паттон
в
"Фантомасе"
Aby
mě
nakrmil
Чтобы
накормить
меня
Ten
týpek
z
Hives
Парень
из
Ульев
Aby
ke
mě
našel
směr
Чтобы
найти
свой
путь
ко
мне
Třeba
Lemmy
Kilmister
Как
Лемми
Килмистер.
Aby
mě
před
vás
dal
Чтобы
поставить
меня
перед
тобой
A
každej
z
vás
by
zazpíval
lala
lala
lala
И
каждый
из
вас
пел
бы
лала
лала
лала
Hej
všichni!
Всем
привет!
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
A
můj
život
by
byl
už
zase
punkovej
И
моя
жизнь
снова
стала
бы
панковской
Už
by
byl
punkovej
Он
бы
уже
был
панком.
A
žádná
leklá
ryba
И
никакой
жуткой
рыбы
A
můj
život
by
byl
už
zase
punkovej
И
моя
жизнь
снова
стала
бы
панковской
Já
řekl
tak
co
Что
я
сказал?
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
La
lalala
lalalala
úůůů
Ла
лалала
лалалала
оооо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec
Attention! Feel free to leave feedback.