Vypsana Fixa - Šúrka Mikrofón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vypsana Fixa - Šúrka Mikrofón




Šúrka Mikrofón
Шурик Микрофон
Můžeme začít?
Можно начинать?
jsem Šůrka mikrofón
Я Шурик, микрофон,
A můj život je o tom
И вся моя жизнь об этом.
Jsem pro ženský, pro chlapy
Я для женщин, для мужчин,
Pro jejich projevy a standupy
Для их выступлений и стендапов.
Stojím tu na jevišti
Стою я на сцене,
Lidi čuměj v hledišti
Люди пялятся из зала,
čekají na fóry
ждут шуток,
A plnej mikroflóry
А я полон микрофлоры.
Stojím tu jak tvrdý Y
Стою, как твердая Y,
A jde zas nějakej ET
И вот опять какой-то пришелец.
Oči vykulí a řekne
Вытаращит глаза и скажет "ююю",
ho asi probiju
Я его, наверное, прибью.
Moje žena bedna je
Моя жена колонка,
Ta na to vždycky přijde jak to je
Она всегда понимает, как оно есть.
Zpětnou vazbu vysolí
Выдаст обратную связь,
A řekne mi to tak jak nikdo jinej neumí:
И скажет мне так, как никто другой не умеет:
Ten tvůj život je nějak málo punkovej
"Твоя жизнь какая-то малость не панковская,"
Je málo punkovej
“Малость не панковская,”
Proč je tu tahle leklá ryba
“Что тут делает эта дохлая рыба?”
Ten tvůj život je nějak málo punkovej
"Твоя жизнь какая-то малость не панковская,"
Proč není punkovej
“Почему не панковская?”
Kde se stala chyba
“Где произошел сбой?”
jsem Šůrka mikrofón
Я Шурик, микрофон,
Mám impedanci jeden Ohm
У меня импеданс один Ом.
Kdo neví co to je?
Кто не знает, что это?
to nevím tyvole
Я не знаю, блин.
Stojím tu jsem mikrofón
Стою тут, я микрофон,
Mám přání velký jako slon
И желание мое размером со слона.
Aby zas dali
Чтобы меня опять поставили
Před nějaký dobrý kapely
Перед какой-нибудь хорошей группой,
Aby do řval jak ras
Чтобы в меня орал, как бес,
Mike Patton ve Fantomas
Майк Паттон из Fantomas.
Aby nakrmil
Чтобы меня накормил
Ten týpek z Hives
Этот парень из The Hives,
A bych žil
И я бы жил.
Aby ke našel směr
Чтобы ко мне нашел дорогу
Třeba Lemmy Kilmister
Даже Лемми Килмистер,
Aby před vás dal
Чтобы он поставил меня перед вами,
A každej z vás by zazpíval lala lala lala
И каждый из вас спел бы ля-ля-ля-ля.
Hej všichni!
Эй, все!
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
A můj život by byl zase punkovej
И моя жизнь снова стала бы панковской,
by byl punkovej
Снова панковской,
A žádná leklá ryba
И никакой дохлой рыбы.
A můj život by byl zase punkovej
И моя жизнь снова стала бы панковской,
Punkovej
Панковской,
řekl tak co
Я сказал, ну так что?
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу
La lalala lalalala úůůů
Ля-ля-ля ля-ля-ля уууу





Writer(s): Milan Kukulsky, Michal Mareda, Petr Martinek, Daniel Oravec


Attention! Feel free to leave feedback.