Lyrics and translation Vytautas Šiškauskas - Kuo Mes Garsūs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuo Mes Garsūs
What Are We Famous For
Kuo
mes
garsūs,
kuo
mes
garsūs?
What
are
we
famous
for,
what
are
we
famous
for,
my
love?
Gintaru
ir
dainiais
Amber
and
songs
Kuo
turtingi
(kuo
turtingi),
kuo
turtingi
(kuo
turtingi)?
What
are
we
rich
in
(what
are
we
rich
in),
what
are
we
rich
in
(what
are
we
rich
in)?
Saule
ir
rugiais
Sunshine
and
rye
Jūros
mėliu,
jūros
mėliu
The
blue
of
the
sea,
the
blue
of
the
sea
Tėviškės
šilainiais
The
woodlands
of
our
homeland
Debesėliais,
debesėliais
Little
clouds,
little
clouds
Ir
margais
drugiais
And
colorful
butterflies
Turim
molio
puodui
nusižiesti
We
have
clay
to
mold
a
pot,
dear
Šulinėlį
pienui
panardint
A
well
to
dip
for
milk
so
clear
Prie
alaus
mes
galim
susikviesti
Over
beer,
we
can
invite,
you
see
Daug,
vai
daug
svečių
susivadint
Many,
oh
so
many
guests
to
be
Ir
mes
kantrūs,
ir
mes
kantrūs
And
we
are
patient,
and
we
are
patient,
my
sweet
Jeigu
merkia
lietūs
If
the
rain
pours
down,
our
spirits
don't
retreat
Jei
pažliunga,
jei
pažliunga
If
the
roads
get
muddy,
if
the
roads
get
muddy
Rudenį
keliai
In
the
autumn,
we'll
still
be
buddy-buddy
Niekas
kitas,
niekas
kitas
No
one
else,
no
one
else,
my
dear
Šitaip
nemylėtų
Could
love
this
land
so
much,
it's
clear
Žemės
tos,
žemės
tos
This
land,
this
land,
you
see
Beprotiškai
giliai
So
madly,
deeply
Turim
molio
puodui
nusižiesti
We
have
clay
to
mold
a
pot,
my
love
Šulinėlį
pienui
panardint
A
well
to
dip
for
milk
from
above
Prie
alaus
mes
galim
susikviesti
Over
beer,
we
can
invite,
it's
true
Daug,
vai
daug
svečių
susivadint
Many,
oh
so
many
guests,
including
you
Turim
molio
puodui
nusižiesti
We
have
clay
to
mold
a
pot,
dear
heart
Šulinėlį
pienui
panardint
A
well
to
dip
for
milk,
a
brand
new
start
Prie
alaus
mes
galim
susikviesti
Over
beer,
we
can
invite,
that's
right
Daug,
vai
daug
svečių
susivadint
Many,
oh
so
many
guests,
day
and
night
Prie
alaus
mes
galim
susikviesti
Over
beer,
we
can
invite,
it's
a
delight
Daug,
vai
daug
svečių
susivadint
Many,
oh
so
many
guests,
shining
bright
Prie
alaus
mes
galim
susikviesti
Over
beer,
we
can
invite,
what
a
sight
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stasys Zlibinas, Vytautas Siskauskas
Attention! Feel free to leave feedback.