Lyrics and translation Vytautas Šiškauskas - Bičiuliams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai
tyliai
gęsta
vakaras
raudonas
Когда
тихо
гаснет
вечер
багряный
Ir
skleidžias
židinio
liepsnų
aguonos
И
алым
огнём
в
камине
маки
цветут,
Pasidalinkime
jausmais,
vynu
ir
duona
Поделимся
чувствами,
вином
и
хлебом,
Prisiminimais
metų,
praleistų
kartu
Воспоминаньями
о
прожитых
вместе
годах.
Ten
viskas
buvo
paprasta
ir
aišku
Тогда
всё
казалось
таким
простым
и
ясным,
Ten
viskas
buvo
begaliniai
lengva
Тогда
всё
казалось
таким
безгранично
лёгким,
Lengvai
mylėjom
ten,
lengvai
žadėjom
Легко
мы
любили
тогда,
легко
обещали,
Ir
laikas
lėkė
mums
pašėlusiu
ratu
И
время
бежало
безумным
круженьем.
Jaunystė
bėgo,
tirpdama
lyg
vaškas
Юность
бежала,
как
воск
плавясь,
Gyvenimas
mus
mokė
išminties
Жизнь
нас
учила
премудрости
своей.
Nors
smilkiniai
šarma
jau
bąla
Пусть
уж
виски
серебром
покрываются,
Mes
dar
verti
ir
meilės,
ir
sėkmės
Мы
всё
ещё
достойны
и
любви,
и
удачи,
Dar
nepadėkim
taško
Ещё
не
ставим
точку.
Kai
tyliai
leisis
vakaras
raudonas
Когда
тихо
ляжет
вечер
багряный
Ir
židiny
plevens
auksinis
liūdesys
И
золотистая
грусть
в
камине
замрёт,
Vėl
susirinksim
po
ilgų
klajonių
Снова
соберемся
мы
после
долгих
скитаний,
Vynu
sušildysim
sužvarbusias
viltis
Вином
согреем
озябшие
надежды.
Ten
viskas
buvo
paprasta
ir
aišku
Тогда
всё
казалось
таким
простым
и
ясным,
Ten
viskas
buvo
begaliniai
lengva
Тогда
всё
казалось
таким
безгранично
лёгким,
Lengvai
mylėjom
ten,
lengvai
žadėjom
Легко
мы
любили
тогда,
легко
обещали,
Ir
laikas
lėkė
mums
pašėlusiu
ratu
И
время
бежало
безумным
круженьем.
Jaunystė
bėgo,
tirpdama
lyg
vaškas
Юность
бежала,
как
воск
плавясь,
Gyvenimas
mus
mokė
išminties
Жизнь
нас
учила
премудрости
своей.
Nors
smilkiniai
šarma
jau
bąla
Пусть
уж
виски
серебром
покрываются,
Mes
dar
verti
ir
meilės,
ir
sėkmės
Мы
всё
ещё
достойны
и
любви,
и
удачи,
Dar
nepadėkim
taško
Ещё
не
ставим
точку.
Jaunystė
bėgo,
tirpdama
lyg
vaškas
Юность
бежала,
как
воск
плавясь,
Gyvenimas
mus
mokė
išminties
Жизнь
нас
учила
премудрости
своей.
Nors
smilkiniai
šarma
jau
bąla
Пусть
уж
виски
серебром
покрываются,
Mes
dar
verti
ir
meilės,
ir
sėkmės
Мы
всё
ещё
достойны
и
любви,
и
удачи,
Mes
dar
verti
ir
meilės,
ir
sėkmės
Мы
всё
ещё
достойны
и
любви,
и
удачи,
Dar
nepadėkim
taško
Ещё
не
ставим
точку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vytautas Siskauskas, Vaida Paulauskaite
Attention! Feel free to leave feedback.