Václav NOID Bárta - Jedinej krok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav NOID Bárta - Jedinej krok




Jedinej krok
Единственный шаг
Možná že jsem blíž stál
Может, я стоял ближе,
Nebo vítr líp hrál
Или ветер лучше играл,
Nebo ze stromů sem dolehnul zpěv ptáků
Или с деревьев до меня доносилось пение птиц,
Možná že jen kejklíř, byl s píšťalou nejblíž
Может, просто фокусник был ближе всех со своей свирелью,
Nebo z podvěží vznáší se zpěv do mraků
Или из-под башни взмывает пение в облака
A stoupá
И поднимается,
Nad mořem lidí, aut na křídlech lásky se vznáším
Над морем людей, машин, на крыльях любви парю,
Nad Prahou jak argonaut jen a Baron Prášil
Над Прагой, как аргонавт, только я и барон Мюнхгаузен,
Tak proč se pod věží srocuje průvod plaček
Так почему под башней собирается процессия плакальщиц,
A strojek orloje vyzvání umíráček
И механизм Орлоя отбивает погребальный звон?
Nemůžu dál
Я не могу идти дальше.
Dost možná, že se mi to jenom zdálo
Вполне возможно, мне это только снилось,
A že jsem jenom empatickej???
И что я просто слишком чувствительный?..
Co se tu vznáší
Что здесь витает?
A možná že stačí jen docela málo
А может, достаточно совсем немного,
A se rozprostřu nad božím světem jak sám bůh
И я раскинусь над божьим миром, как сам Бог,
S nehranou vášní načechrám si křídla
С неподдельной страстью расправлю крылья
A letím nad známou krajinou
И полечу над знакомым пейзажем.
Nad mořem lidí, aut na křídlech lásky se vznáším
Над морем людей, машин, на крыльях любви парю,
Nad Prahou jak argonaut jen a Baron Prášil
Над Прагой, как аргонавт, только я и барон Мюнхгаузен,
Tak proč se pod věží srocuje průvod plaček
Так почему под башней собирается процессия плакальщиц,
A strojek orloje vyzvání umíráček
И механизм Орлоя отбивает погребальный звон?
Nemůžu dál
Я не могу идти дальше.
Dost možná, že se mi to jenom zdálo
Вполне возможно, мне это только снилось,
A že jsem jenom empatickej???
И что я просто слишком чувствительный?..
Co se tu vznáší
Что здесь витает?
A možná že stačí jen docela málo
А может, достаточно совсем немного,
A se rozprostřu nad božím světem jak sám bůh
И я раскинусь над божьим миром, как сам Бог,
S nehranou vášní načechrám si křídla
С неподдельной страстью расправлю крылья
A letím nad známou krajinou
И полечу над знакомым пейзажем.
Nad známou krajinou
Над знакомым пейзажем.
Nad známou krajinou
Над знакомым пейзажем.
(Nad známou krajinou)
(Над знакомым пейзажем.)





Writer(s): vaclav noid barta


Attention! Feel free to leave feedback.