Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bezstarostná Jízda
Sorglose Fahrt
Bezstarostná
jízda
Sorglose
Fahrt
Na
dvou
Harleyích
Auf
zwei
Harleys
Po
cestách
necestách
Auf
Wegen
und
Nicht-Straßen
Vítr
hvízdá
Der
Wind
pfeift
Až
oči
pálejí
Dass
die
Augen
brennen
Z
pestrých
barev
šátky
Bunte
Tücher
Vlasy
do
půl
zad
Haare
bis
zur
Mitte
des
Rückens
Holek
pár
Ein
paar
Mädchen
V
sukních
krátkých
In
kurzen
Röcken
Co
nejde
nemít
rád
Was
man
einfach
mögen
muss
Volnost
mír
a
láska
Freiheit,
Frieden
und
Liebe
S
vůní
benzínu
Mit
Benzingeruch
A
když
máš
tak
si
dáš
Und
wenn
du
was
hast,
gönnst
du
dir
V
klídku
práska
In
aller
Ruhe
einen
Zug
Půjčíš
ho
dalšímu
Reichst
ihn
dem
Nächsten
weiter
Indiánské
třásně
Indianerfransen
Vlají
vedle
stuh
Wehen
neben
Bändern
Musí
to
být
čarokrásné
Es
muss
zauberhaft
sein
Jet
si
na
zdař
bůh
Ins
Blaue
hinein
zu
fahren
Kolikrát
já
rád
bych
hrál
Wie
oft
würde
ich
gerne
mitspielen
Sám
v
takovýmhle
filmu
Selbst
in
so
einem
Film
Jenže
vším
čím
mohl
jsem
být
Doch
alles,
was
ich
sein
konnte
Byl
elév
z
nádraží
War
ein
Lehrling
vom
Bahnhof
Bezstarostná
jízda
Sorglose
Fahrt
Na
dvou
Harleyích
Auf
zwei
Harleys
Po
cestách
necestách
Auf
Wegen
und
Nicht-Straßen
Vítr
hvízdá
Der
Wind
pfeift
Já
stojím
v
kolejích
Ich
stehe
auf
den
Gleisen
Z
pestrých
barev
šátky
Bunte
Tücher
Vlasy
do
půl
zad
Haare
bis
zur
Mitte
des
Rückens
Holek
pár
Ein
paar
Mädchen
Já
dávám
signál
stát!
Ich
gebe
das
Signal:
Halt!
Namodralé
dálky
Bläuliche
Fernen
Pachuť
olejů
Der
Beigeschmack
von
Ölen
Mým
osudem
byly
vlaky
Mein
Schicksal
waren
Züge
Místo
Harleyů
Statt
Harleys
Kolikrát
rád
já
bych
hrál
Wie
oft
würde
ich
gerne
mitspielen
Sám
v
takovýmhle
filmu
Selbst
in
so
einem
Film
Jenže
vším
čím
mohl
jsem
být
Doch
alles,
was
ich
sein
konnte
Byl
elév
z
nádraží
War
ein
Lehrling
vom
Bahnhof
Kolikrát
rád
já
bych
hrál
Wie
oft
würde
ich
gerne
mitspielen
Sám
v
takovýmhle
filmu
Selbst
in
so
einem
Film
Jenže
vším
čím
mohl
jsem
být
Doch
alles,
was
ich
sein
konnte
Byl
elév
z
nádraží
War
ein
Lehrling
vom
Bahnhof
Kolikrát
rád
já
bych
hrál
Wie
oft
würde
ich
gerne
mitspielen
Sám
v
takovýmhle
filmu
Selbst
in
so
einem
Film
Jenže
vším
čím
mohl
jsem
být
Doch
alles,
was
ich
sein
konnte
Byl
elév
z
nádraží
War
ein
Lehrling
vom
Bahnhof
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.