Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó,
svět
sál
novou
mízu
a
jaro
přišlo
k
nám
Ja,
die
Welt
saugte
neuen
Lebenssaft
und
der
Frühling
kam
zu
uns
Já
potkal
Monu
Lisu,
chyběl
jí
jen
rám
Ich
traf
Mona
Lisa,
ihr
fehlte
nur
der
Rahmen
Její
úsměv
poznám,
byl
to
zaručeně
on
Ihr
Lächeln
erkenne
ich,
das
war
garantiert
es
Proto
mi
teď
srdce
zvoníš
jako
zvon
Deshalb
läutet
mir
jetzt
das
Herz
wie
eine
Glocke
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztlum
Nur
das
Bim-Bam,
Bim-Bam,
Bim-Bam,
dämpf
es
ein
wenig
Mám
strach,
že
to
v
noci
vzbudí
celej
dům
Ich
habe
Angst,
dass
es
nachts
das
ganze
Haus
aufweckt
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztiš
Nur
das
Bim-Bam,
Bim-Bam,
Bim-Bam,
mach
es
ein
wenig
leiser
Mám
strach,
z
čeho
to
už
víš
Ich
habe
Angst,
wovor,
das
weißt
du
schon
Už
to
víš
Du
weißt
es
schon
Ten
úsměv
jí
sluší,
i
vlasy
k
ramenům
Dieses
Lächeln
steht
ihr
gut,
auch
die
Haare
bis
zu
den
Schultern
A
mně
rudnou
uši,
jen
si
na
ni
vzpomenu
Und
mir
werden
die
Ohren
rot,
wenn
ich
nur
an
sie
denke
Když
jsem
s
ní
šel
domů,
byli
jsme
jak
opilí
Als
ich
mit
ihr
nach
Hause
ging,
waren
wir
wie
betrunken
A
všechny
zvony
k
tomu
cestou
zvonily
Und
alle
Glocken
läuteten
dazu
auf
dem
Weg
Radši
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztlum
Lieber
das
Bim-Bam,
Bim-Bam,
Bim-Bam,
dämpf
es
ein
wenig
Mám
strach,
že
to
v
noci
vzbudí
celej
dům
Ich
habe
Angst,
dass
es
nachts
das
ganze
Haus
aufweckt
Jenom
to
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
maloučko
ztiš
Nur
das
Bim-Bam,
Bim-Bam,
Bim-Bam,
mach
es
ein
wenig
leiser
Mám
strach,
z
čeho
to
už
víš
Ich
habe
Angst,
wovor,
das
weißt
du
schon
Už
to
víš
Du
weißt
es
schon
Jó,
až
mi
ji
jednou
snubní
prsten
zajistí
Ja,
wenn
der
Ehering
sie
mir
einst
sichert
Pak
všichni
známí
zblednou
bledou
závistí
Dann
werden
alle
Bekannten
blass
vor
blassem
Neid
Čtyři
bílý
slony
si
ke
kočáru
dám
Vier
weiße
Elefanten
werde
ich
mir
zur
Kutsche
nehmen
A
cestou
budou
zvony
zvonit
jenom
nám
Und
unterwegs
werden
die
Glocken
nur
für
uns
läuten
Budou
nám
bim-bam,
bim-bam,
bim-bam
Sie
werden
uns
Bim-Bam,
Bim-Bam,
Bim-Bam
Překrásně
hrát
wunderschön
spielen
Aby
bylo
jednou
na
co
vzpomínat
Damit
es
einst
etwas
gibt,
woran
man
sich
erinnern
kann
Každý
ten
bim-bam,
bim-bám
zvon
příjde
rád
Jede
dieser
Bim-Bam,
Bim-Bam
Glocken
wird
gerne
kommen
K
svatbě
bla-bla-bla-hopřát
um
zur
Hochzeit
zu
gratulieren
K
svatbě
bla-bla-bla-hopřát
...
um
zur
Hochzeit
zu
gratulieren
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lou Adler, Herb Alpert
Attention! Feel free to leave feedback.