Lyrics and translation Václav Neckář - Dám Ti Diamant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dám Ti Diamant
Подарю Тебе Бриллиант
Dám
ti
diamant,
velký
diamant
Подарю
тебе
бриллиант,
огромный
бриллиант,
Dám
ti
diamant
jemně
broušený
Подарю
тебе
бриллиант,
искусно
ограненный.
Vím,
že
tím
jsou
ženy
vždy
unešeny
Знаю,
этим
женщины
всегда
пленены.
Dám
ti
diamant,
chápej,
že
jsem
grand
Подарю
тебе
бриллиант,
пойми,
я
гранд.
Já
ten
diamant
nejspíš
uloupím
Я
этот
бриллиант,
пожалуй,
украду,
A
tím
si
tě
koupím,
příliš
neprohloupím
И
этим
тебя
куплю,
сильно
не
прогадаю.
Myslíš,
že
tě
houpám?
Думаешь,
шучу?
Dnes
večer
se
vloupám
Сегодня
ночью
я
вломлюсь,
V
myšlenkách
už
stoupám
do
dveří-í
В
мыслях
уже
поднимаюсь
по
лестнице-е.
Klenotníku
pravím:
Ювелиру
скажу:
Dej
mi
démant
pravý
"Дай
мне
алмаз
настоящий!"
Svůj
revolver
hravý
namíří-ím
Свой
револьвер
игриво
направлю-ю.
Dám
ti
diamant,
velký
diamant
Подарю
тебе
бриллиант,
огромный
бриллиант,
Dám
ti
diamant
zítra
do
dlaní
Подарю
тебе
бриллиант
завтра
в
ладони.
Jak
z
románu
paní,
hned
za
svítání
Как
из
романа,
милая,
сразу
на
рассвете.
Dám
ti
diamant,
vážně
diamant
Подарю
тебе
бриллиант,
честно,
бриллиант,
Dám
ti
diamant,
snad
tě
potěším
Подарю
тебе
бриллиант,
может,
тебя
порадую,
Že
neměly
větší,
už
nedosvědčí
Что
большего
не
видали,
уж
не
докажут.
Klenotníkův
trezor
Сейф
ювелира
Ať
si
dá
dnes
pozor
Пусть
сегодня
остерегается,
Už
vidím,
jak
zejvá
prázdnotou
Уже
вижу,
как
он
зевает
от
пустоты.
Nežli
řeknou
ámen
Прежде
чем
скажут
"аминь",
Zmizí
z
něj
ten
kámen
Исчезнет
из
него
этот
камень,
Který
mi
zas
vrátí
přízeň
tvou
Который
мне
вернет
твою
благосклонность.
Dám
ti
diamant,
velký
diamant
Подарю
тебе
бриллиант,
огромный
бриллиант,
Dám
ti
diamant
jemně
broušený
Подарю
тебе
бриллиант,
искусно
ограненный.
Vím,
že
tím
jsou
ženy
vždy
unešeny
Знаю,
этим
женщины
всегда
пленены.
Dám
ti
diamant,
přímo
diamant
Подарю
тебе
бриллиант,
настоящий
бриллиант,
Dám
ti
diamant,
jemně
broušený.
Подарю
тебе
бриллиант,
искусно
ограненный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.