Lyrics and translation Václav Neckář - Hajdy, Hajdy Ven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajdy, Hajdy Ven
Чух-чух, Чух-чух Вон
Když
třešně
jsou
sotva
dozrálý
Когда
вишни
едва
созрели
A
suchou
zem
slunce
rozpálí
И
сухую
землю
солнце
раскалило
Hned
v
tom
lítám
Сразу
я
в
пути,
Hajdy
sem
a
hajdy
tam
Чух-чух
туда
и
чух-чух
сюда.
Když
třešně
maj
oči
na
šťopkách
Когда
вишни
смотрят
с
веток
глазками,
Zavoní
seno
na
kopkách
Пахнет
сено
на
стогах,
Ten
den,
ten
den,
zamknu
byt
В
этот
день,
в
этот
день,
я
запираю
квартиру
A
hajdy,
hajdy
ven
И
чух-чух,
чух-чух
вон.
Nemám
hůl,
tornu
ani
mapu
Нет
у
меня
палки,
ранца,
ни
карты,
Sám
si
to
světem
šlapu
dál
Сам
себе
я
прокладываю
путь
по
миру.
Dnešní
den
řek
mi:
tak
jen
šlap
si
Сегодняшний
день
сказал
мне:
"Так
просто
иди",
Písní
mi
plný
kapsy
dal
Песен
полные
карманы
мне
дал.
No
a
já
je
za
pár
díků
Ну
а
я
их
за
пару
спасибок
Lidem
házím
do
kastlíků
Людям
бросаю
в
почтовые
ящики,
Ať
si
déšť
buší
do
okapů
Пусть
себе
дождь
стучит
по
водостокам,
Já
si
to
světem
šlapu
dál
Я
себе
по
миру
шагаю
дальше.
Když
jabka
mají
barvu
červánků
Когда
яблоки
цвета
заката,
A
v
hospodách
seděj
u
džbánků
И
в
кабаках
сидят
у
кувшинов,
Zas
v
tom
lítám
Снова
я
в
пути,
Hajdy
sem
a
hajdy
tam
Чух-чух
туда
и
чух-чух
сюда.
Když
jabka
dávaj
se
do
sáčků
Когда
яблоки
складывают
в
мешки,
A
zahořej
vohně
pasáčků
И
зажигают
пастухи
костры,
Ten
den,
ten
den,
zamknu
byt
В
этот
день,
в
этот
день,
я
запираю
квартиру
A
hajdy,
hajdy
ven
И
чух-чух,
чух-чух
вон.
Nemám
hůl,
tornu
ani
mapu
Нет
у
меня
палки,
ранца,
ни
карты,
Sám
si
to
světem
šlapu
dál
Сам
себе
я
прокладываю
путь
по
миру.
Dnešní
den
řek
mi:
tak
jen
šlap
si
Сегодняшний
день
сказал
мне:
"Так
просто
иди",
Písní
mi
plný
kapsy
dal
Песен
полные
карманы
мне
дал.
No
a
já
je
za
pár
díků
Ну
а
я
их
за
пару
спасибок
Lidem
házím
do
kastlíků
Людям
бросаю
в
почтовые
ящики,
Ať
si
déšť
buší
do
okapů
Пусть
себе
дождь
стучит
по
водостокам,
Já
si
to
světem
šlapu
dál
Я
себе
по
миру
шагаю
дальше.
Ať
si
déšť
buší
do
okapů
Пусть
себе
дождь
стучит
по
водостокам,
Já
si
to
světem
šlapu
dál
Я
себе
по
миру
шагаю
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.