Václav Neckář - Holka Ta Okatá - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav Neckář - Holka Ta Okatá




Holka ta okatá, co z vody cáká
Девушка с глазами ♪♪ вытекающими из воды
Holka ta okatá lahodí všem
Большеглазая девушка радует всех
Holka ta okatá i tebe láká
Девушка с глазами соблазняет тебя
Holka ta okatá, tak si ji vem
Девушка с глазами, возьми ее
Vždyť za dva-tři dny snad
В конце концов, возможно, через два-три дня
pošle čelem vzad
Он отправит тебя назад
A pak ti bude lát
И тогда тебя ударят
Žes do pasti pad
Ты поймал ее в ловушку
bejval její kluk
Раньше я был ее парнем.
A kluků měla klub
И у мальчиков был клуб
Je pohledná a to
Она хорошенькая и знает это
A mně je to fuk
И мне больше все равно
Že ty a ta, ta holka okatá
Что ты и эта, та девушка с глазами
Že jdete spolu krok-co-krok
Что вы идете вместе шаг за шагом
Což je tedy šok!
Что является шоком!
Holka ta okatá, co z vody cáká
Девушка с глазами ♪♪ вытекающими из воды
Holka ta okatá lahodí všem
Большеглазая девушка радует всех
Holka ta okatá i tebe láká
Девушка с глазами соблазняет тебя
Holka ta okatá, tak si ji vem
Девушка с глазами, возьми ее
Jen klidně za běž
Просто следуй за ней.
Když mermomocí chceš
Если ты хочешь, чтобы я
Však poznáš, zelenáči
Ты знаешь, новичок.
Jak hořce chutná lež
Как горька на вкус ложь
bejval její kluk
Раньше я был ее парнем.
Tak jsem to o huk
Так что я сделал это из-за ее члена
A i když je to k pláči
И даже если это для того, чтобы плакать
Tak mně je to fuk
Мне больше все равно.
Že ty a ta, ta holka okatá
Что ты и эта, та девушка с глазами
Že jdete spolu krok-co-krok
Что вы идете вместе шаг за шагом
A snad během dalších slok
И, возможно, во время следующего куплета
Budete se líbat v lese
Вы будете целоваться в лесу
Což je tedy šok!
Что является шоком!
Holka ta okatá, co z vody cáká
Девушка с глазами ♪♪ вытекающими из воды
Holka ta okatá lahodí všem
Большеглазая девушка радует всех
Holka ta okatá i tebe láká
Девушка с глазами соблазняет тебя
Holka ta okatá, tak si ji vem
Девушка с глазами, возьми ее
Jen láskou si ji sněz
Ешьте его с любовью
A nevíš-li to dnes
И если вы не знаете этого сегодня
Tak řeknem si to příště
Так что давайте скажем это в следующий раз
Žes do pasti vlez
Ты попал в ее ловушку
Jsi dneska její kluk
Сегодня ты ее парень.
Tak ani muk
Ну, я не говорю ни слова.
Drž se jak klíště
Держись за нее, как клещ
Vždyť mně je to fuk
Мне больше все равно.
Že ty a ta, ta holka okatá
Что ты и эта, та девушка с глазами
Že jdete spolu krok-co-krok
Что вы идете вместе шаг за шагом
A snad během dalších slok
И, возможно, во время следующего куплета
Budete se líbat v lese
Вы будете целоваться в лесу
Jeden těžko nese
Один, который трудно вынести
Což je tedy šok!
Что является шоком!
Holka ta okatá, co z vody cáká
Девушка с глазами ♪♪ вытекающими из воды
Holka ta okatá lahodí všem
Большеглазая девушка радует всех
Holka ta okatá i tebe láká
Девушка с глазами соблазняет тебя
Holka ta okatá, tak si ji vem
Девушка с глазами, возьми ее
Jen dodám pro tvůj klid
Я просто добавлю для вашего спокойствия
Ta holka nemá cit
У девушки нет никаких чувств
Tak kvůli k ránu
Так что, ради нее, утром
Byl nejeden chlap bit
Он был больше, чем одним парнем, укушенным
Jsi celkem príma kluk
Ты довольно крутой парень.
No žádnej hromotluk
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Tak moh bys dostat ránu
Тогда тебя могут ударить.
I když je mi to fuk
Даже если мне все равно
Že ty a ta, ta holka
Что ты и эта, та девушка
Která s tebou vlastně nemá vůbec nic společnýho
Который на самом деле не имеет к тебе никакого отношения вообще.
Taková vobyčejná holka
Такая обычная девушка
nevím, co na porád vidíš
Я не знаю, что ты всегда в ней находишь.
Za prvé, nemá ani žádný vychování
Во-первых, у него даже нет никаких манер.
Za druhý, ani kafe neumí uvařit
Во-вторых, он даже не умеет варить кофе.
Tak nevím, co... kam to kouká?
Я не знаю, что именно... на что он смотрит?
Hele, hele, kam kouká?
Эй, эй, куда он смотрит?
To není možný, ten člověk snad vůbec neposlouchá
Я не могу поверить, что этот человек меня не слушает.
Nezpívej do toho porád, varuju
Не пой в нее все время, я тебя предупреждаю
varuju, protože, protože.
Я предупреждаю тебя, потому что, потому что.
Dovedeš si představit, co ona bude dělat
Ты можешь себе представить, что она сделает
Když ty budeš pořád chodit na zájezdy?
Если ты продолжишь ездить в туры?
To je naprostej nesmysl, abyste se brali.
Для тебя это полная чушь - жениться.





Writer(s): Zdenek Borovec, Bohuslav Ondracek


Attention! Feel free to leave feedback.