Lyrics and translation Václav Neckář - Hvězdné nebe nad Atlantidou
Smaragdový
spánek
Изумрудный
сон
Achátový
vánek
Агатовый
бриз
Přinesl
mi
plánek
Он
принес
мне
план.
Zašlá
sláva
světa
Поблекшая
слава
мира
Nespočetná
léta
Бесчисленные
годы
Celým
světem
létal
Он
облетел
весь
мир
Kdo
jen
přečíst
umí
- kdo
jen
porozumí
Кто
может
только
читать
- Кто
может
только
понимать
Na
tabulce
z
křídy
- mapě
Atlantidy
На
столе,
сделанном
мелом,
- карта
Атлантиды
V
klínu
moří
ční
tři
pohoří
В
клине
морей
есть
три
горных
хребта
A
pod
nimi
domy
jsou
А
под
ними
дома
стоят
Lidé,
kteří
všechno
vytvoří
Люди,
которые
создают
все
Vidí,
když
tvář
pozvednou
Они
видят,
когда
поднимают
лицо
Hvězdné
nebe
nad
Atlantidou
Звездное
небо
над
Атлантидой
A
propast
věků
И
бездна
веков
Nekonečnou
řeku
Бесконечная
река
Bez
lásky
a
vděku
Без
любви
и
благодарности
Neúprosné
dálky
Неумолимые
расстояния
Hlad
a
mor
a
války
Голод,
чума
и
война
Úzkost
bez
morálky
Тревога
без
морали
Úsvit
nových
časů
- lásku,
smích
a
krásu
Рассвет
новых
времен
- любовь,
смех
и
красота
Navzdor
zlu
a
vzteku
- lidskost
novověku
Несмотря
на
зло
и
гнев
- человечество
нового
века
Na
dně
moří
ční
tři
pohoří
На
дне
морей
находятся
три
горных
хребта
Ostrov
zmizel
v
hlubinách
Остров
исчез
в
глубине
Spravedlivý
čas
jej
pokořil
Справедливое
время
смирило
его
Zůstal
jen
ve
vzpomínkách
Остались
только
в
воспоминаниях
Na
dně
moří
ční
tři
pohoří
На
дне
морей
находятся
три
горных
хребта
Pod
nimi
jen
trosky
jsou
Под
ними
только
руины
Lidé,
o
nichž
tady
hovořím
Люди,
о
которых
я
здесь
говорю
Nikdy
víc
už
nenajdou
Они
никогда
не
найдут
его
снова.
Hvězdné
nebe
nad
Atlantidou
Звездное
небо
над
Атлантидой
Hvězdné
nebe
nad
Atlantidou
Звездное
небо
над
Атлантидой
Hvězdné
nebe
nad
Atlantidou.
Звездное
небо
над
Атлантидой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Rytir, Jan Neckar
Attention! Feel free to leave feedback.