Václav Neckář - Kdo Je Kdo? - translation of the lyrics into German

Kdo Je Kdo? - Václav Neckářtranslation in German




Kdo Je Kdo?
Wer ist wer?
Potkávám spoustu tváří
Ich treffe viele Gesichter
Zdravím je otázkou
Ich grüße sie mit einer Frage
Kam jen kráčí - kam jen míří
Wohin gehen sie nur - wohin zielen sie nur
Tou ranní procházkou
Auf diesem Morgenspaziergang
Někdo sám - jen on a stín
Jemand allein - nur er und sein Schatten
Nahlížejí do novin
Sie schauen in die Zeitungen
Snad hledají inzerát?
Suchen sie vielleicht eine Anzeige?
Dívej se mi do očí
Schau mir in die Augen
Než se Země otočí
Bevor die Erde sich dreht
Párkrát
Ein paarmal
Proč se lidi neznají
Warum kennen sich die Leute nicht
Přestože se potkají
Obwohl sie sich treffen
Víckrát
Mehrmals
Proč se stává
Warum geschieht es
Že nikdo téměř nepozná
Dass fast niemand erkennt
Kdo je kdo?
Wer wer ist?
Proč každý z nás
Warum jeder von uns
Myslí sám
Nur an sich denkt
Jen na svůj cíl
Nur an sein Ziel
Poslouchám němá slůvka
Ich lausche stummen Wörtchen
Do větru vržená
In den Wind geworfen
Zatížená o olůvka
Beschwert mit kleinen Bleigewichten
Samotou stažená
Von Einsamkeit bedrückt
Tak buď zdráv a jak se máš?
Also, sei gesund und wie geht's dir?
V počasí se nevyznáš!
Im Wetter kennst du dich nicht aus!
Tak promiň, chvátám, musím jít!
Also entschuldige, ich eile, ich muss gehen!
Dívej se mi do očí
Schau mir in die Augen
Než se Země otočí
Bevor die Erde sich dreht
Párkrát
Ein paarmal
Proč se lidi neznají
Warum kennen sich die Leute nicht
Přestože se potkají
Obwohl sie sich treffen
Víckrát
Mehrmals
Proč se stává
Warum geschieht es
Že nikdo téměř nepozná
Dass fast niemand erkennt
Kdo je kdo?
Wer wer ist?
Proč každý z nás
Warum jeder von uns
Myslí sám
Nur an sich denkt
Jen na svůj cíl
Nur an sein Ziel
Kdo je kdo?
Wer ist wer?
Kdo ví?
Wer weiß?
Kdo je kdo?
Wer ist wer?
Kdo ví?
Wer weiß?
Kdo to zná?
Wer kennt das?
Jednou, potkám sebe
Eines Tages, wenn ich mich selbst treffe
Slušně se ukloním
Werde ich mich höflich verbeugen
Pak se zeptám, proč tak zebe
Dann frage ich, warum mein Blick so kalt ist
Můj pohled a odpovím
Mein Blick, und ich werde antworten
To je tím, že přátelství
Das liegt daran, dass Freundschaft
Je stále vzácné, pokud vím
Immer noch selten ist, soweit ich weiß
Tak mezi námi leží poušť
So liegt zwischen uns eine Wüste
Dívej se mi do očí
Schau mir in die Augen
Než se Země otočí
Bevor die Erde sich dreht
Párkrát
Ein paarmal
Proč se lidi neznají
Warum kennen sich die Leute nicht
Přestože se potkají
Obwohl sie sich treffen
Víckrát
Mehrmals
Proč se stává
Warum geschieht es
Že nikdo téměř nepozná
Dass fast niemand erkennt
Kdo je kdo?
Wer wer ist?
Proč každý z nás
Warum jeder von uns
Myslí sám
Nur an sich denkt
Jen na svůj cíl
Nur an sein Ziel
Kdo je kdo?
Wer ist wer?
Kdo ví?
Wer weiß?
Kdo je kdo?
Wer ist wer?
Kdo ví?
Wer weiß?
Kdo to zná?
Wer kennt das?





Writer(s): Otakar Petrina, Zdenek Rytir


Attention! Feel free to leave feedback.