Lyrics and translation Václav Neckář - Luno Má
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
se
ptával
už
jako
dítě
Я
спрашивал
ещё
ребенком,
Kde
se
zakoupit
luna
dá
Где
купить
луну,
A
kde
kupuje
pavouk
sítě
И
где
паук
покупает
сети,
Byla
pro
mne
dřív
záhada
Было
для
меня
загадкой.
Já
se
dávno,
už
dávno
ptával
Я
давно,
уже
давно
спрашивал,
Kde
se
červánek
sehnat
dá
Где
раздобыть
закат,
Kde
je
na
tyhle
věci
nával
Где
на
эти
вещи
ажиотаж,
Byla
pro
mne
dřív
záhada
Было
для
меня
загадкой.
Luno
má,
luno
má,
já
kdys
toužil
tě
mít
doma
Луна
моя,
луна
моя,
я
когда-то
мечтал
иметь
тебя
дома,
Luno
má,
luno
má,
kdo
tvý
tajemství
vyzkoumá
Луна
моя,
луна
моя,
кто
твои
тайны
разгадает?
Ná-na-ná-na-ná-na-ná-na,
ná-na-ná-na-ná...
На-на-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на...
Já
se
ptával
i
svého
strýce
Я
спрашивал
и
своего
дядю,
Který
čítával
ve
snářích
Который
читал
сонники,
Jak
se
dá
sundat
večernice
Как
снять
с
неба
вечернюю
звезду,
Když
se
na
nebi
rozzáří
Когда
она
на
небе
засияет.
Já
se
dávno,
už
dávno
tázal
Я
давно,
уже
давно
спрашивал,
Kde
se
Rusalka
vidět
dá
Где
увидеть
Русалку,
Někdo
starší
mi
potom
vzkázal
Кто-то
старший
мне
потом
сказал,
Ať
tyhle
věci
nehledám
Чтобы
я
эти
вещи
не
искал.
Luno
má,
luno
má,
já
kdys
toužil
tě
mít
doma
Луна
моя,
луна
моя,
я
когда-то
мечтал
иметь
тебя
дома,
Luno
má,
luno
má,
kdo
tvý
tajemství
vyzkoumá
Луна
моя,
луна
моя,
кто
твои
тайны
разгадает?
Ná-na-ná-na-ná-na-ná-na,
ná-na-ná-na-ná...
На-на-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на...
Už
jako
dítě
já
nes
břímě
Уже
ребенком
я
нес
бремя
Další
palčivé
otázky
Других
жгучих
вопросов:
Zdali
štěstěna
políbí
mě
Поцелует
ли
меня
удача
Na
čelo,
nebo
na
vlásky
В
лоб
или
в
волосы.
Já
se
dávno,
už
dávno
ptával
Я
давно,
уже
давно
спрашивал,
Kde
se
nemožné
sehnat
dá
Где
раздобыть
невозможное,
Kde
je
na
lunu
asi
nával
Где
на
луну,
наверное,
ажиотаж,
Byla
pro
mě
dřív
záhada
Была
для
меня
загадкой.
Luno
má,
luno
má,
já
kdys
toužil
tě
mít
doma
Луна
моя,
луна
моя,
я
когда-то
мечтал
иметь
тебя
дома,
Luno
má,
luno
má,
kdo
tvý
tajemství
vyzkoumá
Луна
моя,
луна
моя,
кто
твои
тайны
разгадает?
Ná-na-ná-na-ná-na-ná-na,
ná-na-ná-na-ná...
На-на-на-на-на-на-на-на,
на-на-на-на-на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.