Lyrics and translation Václav Neckář - Mademoiselle Giselle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mademoiselle Giselle
Мадемуазель Жизель
Měla
úsměv
hvězdy
У
неё
была
улыбка
звезды
Stříbrného
plátna,
Серебряного
экрана,
Byla
krásná,
Она
была
прекрасна,
Lichotkami
neúplatná,
Лестью
неподкупна,
Krutá
i
něžná
Жестока
и
нежна
Jak
mocná
kněžna,
Как
могущественная
княжна,
Pyšná
jak
páv.
Горда
как
пава.
Měla
oči
které
raní
všechny
muže,
У
неё
были
глаза,
ранящие
всех
мужчин,
Kdo
je
spatřil
tomu
už
nic
nepomůže,
Кто
их
увидит,
тому
уже
ничто
не
поможет,
Myslela
zkrátka
Она
думала,
короче,
Na
zadní
vrátka,
О
запасном
выходе,
Pyšná
jak
páv,
Горда
как
пава,
Tak
sem
jen
rukou
máv.
Так
я
лишь
рукой
махнул.
Máš
chůzi
gazel,
У
тебя
походка
газели,
A
vím
že
jsi
mazel,
И
я
знаю,
что
ты
ласкова,
Má
mademoiselle
Giselle
Моя
мадемуазель
Жизель,
Však
je
s
tebou
svízel,
Но
с
тобой
беда,
Kdo
nesil
ten
sklízel,
Кто
не
вынес,
тот
пожинает
Cit
mademoiselle
Giselle.
Чувства
мадемуазель
Жизель.
Tak
proč
bych
se
vzpouzel,
Так
зачем
мне
противиться
Zlé
moci
tvých
kouzel
Злой
силе
твоих
чар,
Má
mademoiselle
Giselle
Моя
мадемуазель
Жизель,
Dál
chřadnul
a
scházel,
Дальше
чахнуть
и
угасать,
Ze
snů
sebou
házel,
Во
сне
метаться,
Má
mademoiselle
Giselle.
Моя
мадемуазель
Жизель.
Měla
drahý
dlouhý
kožich
z
persiánu,
У
неё
была
дорогая
длинная
шуба
из
персидской
овчины,
Spát
chodila
po
půlnoci
Спать
ложилась
после
полуночи,
Někdy
k
ránu,
Иногда
под
утро,
Veselá
z
vína
Весёлая
от
вина
A
víc
než
líná,
И
более
чем
ленива,
Pyšná
jak
páv.
Горда
как
пава.
Chtěl
jsem
jí
říct
Хотел
я
ей
сказать
Jednou
jednu
něžnou
větu,
Однажды
одно
нежное
слово,
Ona
si
však
zapálila
cigaretu,
Она
же
закурила
сигарету,
Nedotknutelná
a
podnutelná,
Неприступная
и
соблазнительная,
Pyšná
jak
páv,
Горда
как
пава,
Tak
jsem
jen
rukou
máv.
Так
я
лишь
рукой
махнул.
Máš
chůzi
gazel,
У
тебя
походка
газели,
A
vím
že
jsi
mazel,
И
я
знаю,
что
ты
ласкова,
Má
mademoiselle
Giselle
Моя
мадемуазель
Жизель,
Však
je
s
tebou
svízel,
Но
с
тобой
беда,
Kdo
nesil
ten
sklízel,
Кто
не
вынес,
тот
пожинает
Cit
mademoiselle
Giselle.
Чувства
мадемуазель
Жизель.
Tak
proč
bych
se
vzpouzel,
Так
зачем
мне
противиться
Zlé
moci
tvých
kouzel
Злой
силе
твоих
чар,
Má
mademoiselle
Giselle
Моя
мадемуазель
Жизель,
Dál
chřadnul
a
scházel,
Дальше
чахнуть
и
угасать,
Ze
snů
sebou
házel,
Во
сне
метаться,
Má
mademoiselle
Giselle.
Моя
мадемуазель
Жизель.
Tak
jsem
radší
zmizel.
Так
я
лучше
исчез.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Rytir, Jiri Dospel
Attention! Feel free to leave feedback.