Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsem hvězda
Ich bin kein Star
Nejsem
hvězda
slavná
Ich
bin
kein
berühmter
Star
Víš
to
odedávna
Du
weißt
das
seit
langem
Dál
jsem
kluk
- čím
lepším
se
mám
stát?
Ich
bin
immer
noch
ein
Junge
- was
Besseres
soll
ich
werden?
Nemám
zlatou
rudu
Ich
habe
kein
Golderz
Nejsem
z
Hollywoodu
Ich
bin
nicht
aus
Hollywood
Nesjížděl
jsem
v
sudu
vodopád
Ich
bin
nicht
im
Fass
einen
Wasserfall
hinuntergefahren
Nejsem
hvězda
slavná
Ich
bin
kein
berühmter
Star
Víš
to
odedávna
Du
weißt
das
seit
langem
Hvězda
nudí
časem
Ein
Star
langweilt
mit
der
Zeit
Ber
mě
jaký
já
jsem
Nimm
mich,
wie
ich
bin
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
Du
hast
mich,
das
weißt
du,
was
soll
ich
dir
mehr
geben?
Máš
mě
i
s
tou
záplatou
Du
hast
mich,
auch
mit
dem
Makel
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
Du
hast
mich,
das
weißt
du,
was
soll
ich
dir
mehr
geben?
Svět
s
oblohou
hvězdnatou?
Die
Welt
mit
sternenklarem
Himmel?
Mám
sto
hříchů,
pýchu
ne
Ich
habe
hundert
Sünden,
aber
keinen
Hochmut
Já
nejsem
hvězda
v
dálce
Ich
bin
kein
ferner
Stern
Drž
mi
ve
všem
palce
Drück
mir
in
allem
die
Daumen
Jen
ať
nejsem
jiný,
než
mě
znáš
Nur
dass
ich
nicht
anders
werde,
als
du
mich
kennst
Láska
není
svatá
Liebe
ist
nicht
heilig
Já
až
budu
táta
Wenn
ich
mal
Papa
bin
Ať
nás
oba
kluky
uhlídáš
Dass
du
auf
uns
beide
Jungs
aufpasst
Nejsem
hvězda
v
dálce
Ich
bin
kein
ferner
Stern
Drž
mi
ve
všem
palce
Drück
mir
in
allem
die
Daumen
Hvězda
někdy
padá
Ein
Stern
fällt
manchmal
Nespadnu,
buď
ráda
Ich
werde
nicht
fallen,
sei
froh
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
Du
hast
mich,
das
weißt
du,
was
soll
ich
dir
mehr
geben?
Máš
mě
i
s
tou
záplatou
Du
hast
mich,
auch
mit
dem
Makel
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
Du
hast
mich,
das
weißt
du,
was
soll
ich
dir
mehr
geben?
Svět
s
oblohou
hvězdnatou?
Die
Welt
mit
sternenklarem
Himmel?
Mám
tě,
to
vím,
co
si
víc
mám
přát
Ich
habe
dich,
das
weiß
ich,
was
soll
ich
mir
mehr
wünschen?
Ráno
svit
hvězd
zhasíná
Am
Morgen
erlischt
der
Sternenschein
Mám
tě,
to
vím,
co
si
víc
mám
přát
Ich
habe
dich,
das
weiß
ich,
was
soll
ich
mir
mehr
wünschen?
Ráno
a
já
usínám
Am
Morgen,
und
ich
schlafe
ein
Chvíli
bylo
strašně
blízko
k
hvězdám
Für
einen
Moment
war
es
den
Sternen
furchtbar
nah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.