Václav Neckář - Nejsem hvězda - translation of the lyrics into German

Nejsem hvězda - Václav Neckářtranslation in German




Nejsem hvězda
Ich bin kein Star
Nejsem hvězda slavná
Ich bin kein berühmter Star
Víš to odedávna
Du weißt das seit langem
Dál jsem kluk - čím lepším se mám stát?
Ich bin immer noch ein Junge - was Besseres soll ich werden?
Nemám zlatou rudu
Ich habe kein Golderz
Nejsem z Hollywoodu
Ich bin nicht aus Hollywood
Nesjížděl jsem v sudu vodopád
Ich bin nicht im Fass einen Wasserfall hinuntergefahren
Nejsem hvězda slavná
Ich bin kein berühmter Star
Víš to odedávna
Du weißt das seit langem
Hvězda nudí časem
Ein Star langweilt mit der Zeit
Ber jaký jsem
Nimm mich, wie ich bin
Máš mě, to víš, co ti víc mám dát
Du hast mich, das weißt du, was soll ich dir mehr geben?
Máš i s tou záplatou
Du hast mich, auch mit dem Makel
Máš mě, to víš, co ti víc mám dát
Du hast mich, das weißt du, was soll ich dir mehr geben?
Svět s oblohou hvězdnatou?
Die Welt mit sternenklarem Himmel?
Mám sto hříchů, pýchu ne
Ich habe hundert Sünden, aber keinen Hochmut
nejsem hvězda v dálce
Ich bin kein ferner Stern
Drž mi ve všem palce
Drück mir in allem die Daumen
Jen nejsem jiný, než znáš
Nur dass ich nicht anders werde, als du mich kennst
Láska není svatá
Liebe ist nicht heilig
budu táta
Wenn ich mal Papa bin
nás oba kluky uhlídáš
Dass du auf uns beide Jungs aufpasst
Nejsem hvězda v dálce
Ich bin kein ferner Stern
Drž mi ve všem palce
Drück mir in allem die Daumen
Hvězda někdy padá
Ein Stern fällt manchmal
Nespadnu, buď ráda
Ich werde nicht fallen, sei froh
Máš mě, to víš, co ti víc mám dát
Du hast mich, das weißt du, was soll ich dir mehr geben?
Máš i s tou záplatou
Du hast mich, auch mit dem Makel
Máš mě, to víš, co ti víc mám dát
Du hast mich, das weißt du, was soll ich dir mehr geben?
Svět s oblohou hvězdnatou?
Die Welt mit sternenklarem Himmel?
Mám tě, to vím, co si víc mám přát
Ich habe dich, das weiß ich, was soll ich mir mehr wünschen?
Ráno svit hvězd zhasíná
Am Morgen erlischt der Sternenschein
Mám tě, to vím, co si víc mám přát
Ich habe dich, das weiß ich, was soll ich mir mehr wünschen?
Ráno a usínám
Am Morgen, und ich schlafe ein
Chvíli bylo strašně blízko k hvězdám
Für einen Moment war es den Sternen furchtbar nah






Attention! Feel free to leave feedback.