Lyrics and translation Václav Neckář - Nejsem hvězda
Nejsem
hvězda
slavná
Я
не
звезда
и
не
знаменитость
Víš
to
odedávna
Ты
уже
давно
это
знаешь
Dál
jsem
kluk
- čím
lepším
se
mám
stát?
Чем
дальше
я
становлюсь
мальчиком
- тем
лучше
я
должен
становиться?
Nemám
zlatou
rudu
У
меня
нет
золотой
руды
Nejsem
z
Hollywoodu
Я
не
из
Голливуда
Nesjížděl
jsem
v
sudu
vodopád
Я
не
катался
в
бочкообразном
водопаде
Nejsem
hvězda
slavná
Я
не
звезда
и
не
знаменитость
Víš
to
odedávna
Ты
уже
давно
это
знаешь
Hvězda
nudí
časem
Звезде
наскучило
время
Ber
mě
jaký
já
jsem
Прими
меня
таким,
какой
я
есть
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
У
тебя
есть
я,
ты
знаешь,
что
еще
я
могу
тебе
дать.
Máš
mě
i
s
tou
záplatou
Ты
достал
меня
этим
патчем.
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
У
тебя
есть
я,
ты
знаешь,
что
еще
я
могу
тебе
дать.
Svět
s
oblohou
hvězdnatou?
Мир
со
звездным
небом?
Mám
sto
hříchů,
pýchu
ne
У
меня
сотня
грехов,
но
нет
гордости.
Já
nejsem
hvězda
v
dálce
Я
не
звезда
вдалеке.
Drž
mi
ve
všem
palce
Пожелай
мне
удачи
во
всем
Jen
ať
nejsem
jiný,
než
mě
znáš
Просто
не
позволяй
мне
отличаться
от
того,
каким
ты
меня
знаешь.
Láska
není
svatá
Любовь
не
является
святой
Já
až
budu
táta
Когда
я
стану
отцом
Ať
nás
oba
kluky
uhlídáš
Приглядывай
за
нами
обоими,
мальчики.
Nejsem
hvězda
v
dálce
Я
не
звезда
вдалеке.
Drž
mi
ve
všem
palce
Пожелай
мне
удачи
во
всем
Hvězda
někdy
padá
Звезда
иногда
падает
Nespadnu,
buď
ráda
Я
не
упаду,
радуйся.
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
У
тебя
есть
я,
ты
знаешь,
что
еще
я
могу
тебе
дать.
Máš
mě
i
s
tou
záplatou
Ты
достал
меня
этим
патчем.
Máš
mě,
to
víš,
co
ti
víc
mám
dát
У
тебя
есть
я,
ты
знаешь,
что
еще
я
могу
тебе
дать.
Svět
s
oblohou
hvězdnatou?
Мир
со
звездным
небом?
Mám
tě,
to
vím,
co
si
víc
mám
přát
У
меня
есть
ты,
я
знаю,
чего
еще
я
могу
желать.
Ráno
svit
hvězd
zhasíná
Утром
свет
звезд
гаснет
Mám
tě,
to
vím,
co
si
víc
mám
přát
У
меня
есть
ты,
я
знаю,
чего
еще
я
могу
желать.
Ráno
a
já
usínám
Утро,
и
я
засыпаю
Chvíli
bylo
strašně
blízko
k
hvězdám
Какое-то
время
это
было
ужасно
близко
к
звездам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.