Lyrics and translation Václav Neckář - Obrazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak
jsem
si
tenkrát
žil
svůj
nepopsanej
svět
Вот
так
я
тогда
жил
в
своем
чистом,
нетронутом
мире,
Hledal
svý
obrazy,
míchal
barvy
nazpaměť
Искал
свои
картины,
смешивал
краски
по
памяти.
Jsou
roky,
kdy
se
v
hlavě
barvy
lehce
zpřehází
Бывают
годы,
когда
в
голове
краски
легко
перепутаются,
Jak
Chagall
když
holky
po
svým
nebi
rozhází
Как
у
Шагала,
когда
он
девушек
по
своему
небу
разбрасывает.
A
tak
dál,
dál
a
dál
И
так
далее,
далее
и
далее.
A
tak
dál,
lásko
má
И
так
далее,
любовь
моя.
Viděl
jsem
Beatles
bourat
krimple
novej
svět
Видел
я,
как
Битлз
ломали
рамки,
создавали
новый
мир,
Já
měl
to
štěstí,
ty
mi
můžeš
závidět
Мне
повезло,
ты
можешь
мне
позавидовать.
Když
jsem
se
nudil
v
městech
a
nic
v
nich
neviděl
Когда
я
скучал
в
городах
и
ничего
в
них
не
видел,
A
těm,
co
žijou
v
horách,
jsem
i
vítr
záviděl
Тем,
кто
живет
в
горах,
я
даже
ветру
завидовал.
A
tak
dál,
dál
a
dál.
И
так
далее,
далее
и
далее.
A
tak
dál,
lásko
má
И
так
далее,
любовь
моя.
Tak
jsem
to
tenkrát
viděl,
možná
jen
náhodou
Вот
так
я
это
тогда
видел,
может
быть,
только
случайно,
A
chtěl
jak
van
Gogh
kreslit,
i
chvění
vzduchu
na
vodou
И
хотел,
как
Ван
Гог,
рисовать
даже
дрожание
воздуха
над
водой.
To
všechno
byl
jen
výkres
a
můžeš
chtít,
co
chceš
Все
это
было
лишь
наброском,
и
ты
можешь
хотеть,
чего
хочешь,
Dokud
nevíš,
co
jseš,
obraz
svůj
těžko
maluješ
Пока
не
знаешь,
кто
ты,
свой
портрет
сложно
нарисовать.
A
tak
dál,
dál
a
dál.
И
так
далее,
далее
и
далее.
A
tak
dál,
lásko
má
И
так
далее,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otakar Petrina, Ladislav Kantor
Attention! Feel free to leave feedback.