Lyrics and translation Václav Neckář - Patrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dlouhej
Patrick
a
jeho
malinkej
syn
Долговязый
Патрик
и
его
маленький
сын
Vstávají
denně
časně
ráno.
Просыпаются
ежедневно
рано
утром.
Zdraví
slunce
a
pozdraví
trávu
Приветствуют
солнце
и
приветствуют
траву,
A
všechno
ostatní
je
jim
dáno.
И
все
остальное
им
дано.
Nezamykaj,
nemaj
dveře,
Не
запирают,
не
имеют
дверей,
Jen
se
ráno
zvednou
a
jdou
dál.
Просто
утром
встают
и
идут
дальше.
Patrick
má
modrej
telefon,
У
Патрика
есть
синий
телефон,
Kterej
nikdy
nezazvoní,
Который
никогда
не
звонит.
Celej
den
u
něj
sedává,
Весь
день
у
него
сидит,
Čeká,
poslouchá,
hlavu
kloní.
Ждет,
слушает,
голову
клонит.
Potichounku
do
něj
brouká,
Тихонько
в
него
напевает,
Dokola
si
stále
zpívá
По
кругу
себе
всё
поет
Svou,
svou,
píseň
svou.
Свою,
свою,
песню
свою.
Hej,
ty
tam,
poslouchej,
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej,
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej.
Эй,
ты
там,
послушай.
Já
chci
tam,
kam
mraky
se
teď
řítí,
Я
хочу
туда,
куда
облака
сейчас
несутся,
Tam,
kde
řeka
se
do
moře
vlévá,
Туда,
где
река
в
море
вливается,
Hej,
ty
tam,
poslouchej.
Эй,
ты
там,
послушай.
Patrick
říká:
auto,
synku,
Патрик
говорит:
машина,
сынок,
To
jen
železnej
motýl,
Это
всего
лишь
железный
мотылек,
Nechytej
ho,
ještě
nenašel
se
ten,
Не
трогай
его,
еще
не
нашелся
тот,
Kdo
by
ho
zkrotil.
Кто
бы
его
укротил.
Porazí
tě,
zabije
tě
Победит
тебя,
убьет
тебя
A
pak
klidně
tiše
uletí.
А
потом
спокойно
тихо
улетит.
Nejlíp
je
ti
v
měkký
trávě
Лучше
всего
тебе
в
мягкой
траве,
V
chladným
stínu
stromů
В
прохладной
тени
деревьев.
V
kteroukoliv
pak
stranu
půjdem
В
какую
бы
сторону
потом
ни
пошли,
Půjdem
jen
směrem
domů
Пойдем
только
по
направлению
к
дому.
Pak
vzal
Patrick
telefon
Потом
взял
Патрик
телефон
A
do
sluchátka
mlčel
píseň
И
в
трубку
молча
пел
песню
Svou,
svou,
píseň
svou
Свою,
свою,
песню
свою.
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Já
chci
tam,
kam
mraky
se
teď
řítí
Я
хочу
туда,
куда
облака
сейчас
несутся,
Tam,
kde
řeka
se
do
moře
vlévá
Туда,
где
река
в
море
вливается,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Z
bílých
zdí
jde
strach
От
белых
стен
исходит
страх,
Plášť
a
bílý
práh
Плащ
и
белый
порог.
Křídla,
který
máš
Крылья,
которые
у
тебя
есть,
Marně
rozpínáš
Напрасно
расправляешь.
Doktor
řek:
Patricku,
auta
jsou
auta
Доктор
сказал:
Патрик,
машины
— это
машины,
Tvůj
telefon
není
zapojen
Твой
телефон
не
подключен.
V
moderní
společnosti
každý
má
dům
В
современном
обществе
у
каждого
есть
дом,
A
s
výchovou
syna
nejsem
spokojen
И
воспитанием
твоего
сына
я
недоволен.
Blázen
Patrick
teď
naposledy
sedí
Сумасшедший
Патрик
теперь
в
последний
раз
сидит
A
do
dlaní
nikomu
telefonuje
И
в
ладони
никому
не
звонит,
Píseň
svou,
svou,
píseň
svou
Песню
свою,
свою,
песню
свою.
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Já
chci
tam,
kam
mraky
se
teď
řítí
Я
хочу
туда,
куда
облака
сейчас
несутся,
Tam,
kde
řeka
se
do
moře
vlévá
Туда,
где
река
в
море
вливается,
Tam,
kde
řeka
se
do
moře
vlévá
Туда,
где
река
в
море
вливается,
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Hej,
ty
tam,
poslouchej
Эй,
ты
там,
послушай.
Dlouhý
týdny
jdou
Долгие
недели
идут
Jen
tak
náhodou
Просто
так,
случайно.
Přísný
přesný
čas
Строгий,
точный
час
Kráčí
kolem
nás
Шагает
мимо
нас.
Jen
sem
tam
zvoní
Только
изредка
звонит
Můj
žlutý
telefon
Мой
желтый
телефон,
A
nikdo
tam
А
там
никого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.