Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Patříme Dál K Sobě
Wir Gehören Weiter Zusammen
Kam
z
očí
tvých
Wohin
aus
deinen
Augen
Kam
zmizel
smích?
Wohin
verschwand
dein
Lachen?
Kam
z
očí
tvých
Wohin
aus
deinen
Augen
Kam
zmizel
smích?
Wohin
verschwand
dein
Lachen?
Až
ji
zase
potkáš
Wenn
du
sie
wiedertriffst
Řekni,
že
mi
v
nocích
bezesných
Sag
ihr,
dass
mir
in
schlaflosen
Nächten
Hlavou
její
jméno
zní
Ihr
Name
im
Kopf
klingt
Že
ji
pořád
mám
Dass
ich
sie
immer
noch
lieb
habe
Tak
jako
úsvit
ranní
hvězdu
rád
So
wie
die
Dämmerung
den
Morgenstern
gern
hat
A
že
kdykoliv
se
vrátit
smí
Und
dass
sie
jederzeit
zurückkehren
darf
(Tos
jí
vzkázal)
(Das
hast
du
ihr
ausgerichtet)
(Vzkázal
přece
tolikrát)
(Ausgerichtet
doch
so
oft)
(Bloudí
v
závějích)
(Sie
irrt
in
Schneewehen)
(Stále
tvrdí)
(Behauptet
ständig)
(Že
se
k
tobě
nechce
znát)
(Dass
sie
von
dir
nichts
wissen
will)
Je
to
jinak,
známe
ji
Es
ist
anders,
wir
kennen
sie
Chová
se
jak
dítě
Sie
benimmt
sich
wie
ein
Kind
Pláč
střídá
smích
Weinen
wechselt
mit
Lachen
Když
jsi
mu
vzal
Wenn
du
ihm
nahmst
S
čím
si
hrálo
Womit
es
spielte
Rádo
potrápí
tě
Gern
quält
es
dich
Pýchou
všech
pých
Mit
dem
Stolz
aller
Stolzarten
Když
ho
příliš
hýčkáš
Wenn
du
es
zu
sehr
verwöhnst
Všechno
se
mu
málo
zdá
Scheint
ihm
alles
zu
wenig
Její
zrcadlo,
prázdný
šatník
Ihr
Spiegel,
leerer
Kleiderschrank
Koupelna
i
stůl
Das
Bad
und
auch
der
Tisch
Pořád
na
svém
místě
jsou
Sind
immer
noch
an
ihrem
Platz
Cestou
ať
jen
koupí
Unterwegs
soll
sie
nur
kaufen
Někde
něco
k
jídlu:
Irgendwo
etwas
zu
essen:
Cukr,
mléko,
sůl
Zucker,
Milch,
Salz
Kuchyň
zeje
prázdnotou
Die
Küche
gähnt
vor
Leere
Rád
bych
řek
jí
Ich
möchte
ihr
sagen
Až
se
trochu
zešeří
Wenn
es
ein
wenig
dämmert
Že
se
vůbec
nezlobím
Dass
ich
überhaupt
nicht
böse
bin
A
že
navždy
zmizel
Und
dass
für
immer
verschwunden
ist
I
ten,
co
ji
odved
Auch
der,
der
sie
wegführte
A
pak
opustil
Und
sie
dann
verließ
Škoda
našich
prázdných
chvil
Schade
um
unsere
leeren
Augenblicke
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Na
věky
příštích
dní
Für
die
Ewigkeit
der
kommenden
Tage
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Oběma
nám
dávno
Uns
beiden
schon
längst
V
žilách
stejná
píseň
zní
Klingt
dasselbe
Lied
in
den
Adern
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Na
věky
příštích
dní
Für
die
Ewigkeit
der
kommenden
Tage
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Oběma
nám
dávno
v
žilách
Uns
beiden
schon
längst
in
den
Adern
Stejná
píseň
zní
Klingt
dasselbe
Lied
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Na
věky
příštích
dní
Für
die
Ewigkeit
der
kommenden
Tage
Patříme
dál
k
sobě
Wir
gehören
weiter
zusammen
Víc
než
se
zdá
Mehr
als
es
scheint
Oběma
nám
dávno
v
žilách
Uns
beiden
schon
längst
in
den
Adern
Stejná
píseň
zní
Klingt
dasselbe
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.