Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pojď Si S Námi Hrát
Komm Spiel Mit Uns
Kolem
spících
domů
Um
schlafende
Häuser
herum
Hledám
cesty
k
vám
Suche
ich
Wege
zu
euch
Nemíním
se
vrátit
Ich
habe
nicht
vor
zurückzukehren
Do
míst
kde
jsem
znám
An
Orte,
wo
ich
bekannt
bin
Tenhle
výlet
noční
Dieser
nächtliche
Ausflug
Poslední
je
flám
Ist
die
letzte
Sause
Přestávám
být
dívkám
Ich
höre
auf,
für
die
Mädchen
Terčem
jejich
fám
Das
Ziel
ihrer
Gerüchte
zu
sein
Říkají
že
blázním
Sie
sagen,
ich
spinne
Že
prý
stárnu
snad
Dass
ich
wohl
alt
werde
Když
vyprávím
známým
Wenn
ich
Bekannten
erzähle
Že
chci
koupit
hrad
Dass
ich
eine
Burg
kaufen
will
Netuší
z
nich
žádný
Keiner
von
ihnen
ahnt
Jaký
já
mám
plán
Welchen
Plan
ich
habe
Kolik
dnů
a
nocí
Wie
viele
Tage
und
Nächte
Svůj
sen
prožívám
Ich
meinen
Traum
erlebe
Jak
už
léta
toužím
Wie
ich
mich
seit
Jahren
sehne
Dát
svá
léta
zpět
Meine
Jahre
zurückzugeben
Znovu
žít
jen
s
dětmi
Wieder
nur
mit
Kindern
zu
leben
S
nimi
mít
svůj
svět
Mit
ihnen
meine
Welt
zu
haben
Podle
svého
plánu
Nach
meinem
Plan
Dětem
koupím
hrad
Kaufe
ich
den
Kindern
eine
Burg
Probudí
mě
k
ránu
Sie
wecken
mich
am
Morgen
A
budou
mě
zvát:
Und
werden
mich
rufen:
Pojď
si
s
námi
hrát
Komm
spiel
mit
uns
Poznáš
co
máš
rád
Du
wirst
erkennen,
was
du
magst
Stavět
z
bláta
sněhuláka
Einen
Schneemann
aus
Matsch
bauen
Můžeš
si
přát
Kannst
du
dir
wünschen
Můžeš
inkoust
pít
Du
kannst
Tinte
trinken
Po
kolenou
jít
Auf
Knien
gehen
Spolknout
chrousta
Einen
Maikäfer
schlucken
Je
jich
spousta
Es
gibt
viele
davon
Znáš
lepší
sousta
Kennst
du
bessere
Happen?
Máš
je
mít!
Du
sollst
sie
haben!
Na
tom
spásném
hradu
In
dieser
rettenden
Burg
Bude
zvláštní
řád
Wird
eine
besondere
Ordnung
herrschen
Svatojánští
broučci
Die
Glühwürmchen
Budou
krásně
hřát
Werden
wunderbar
wärmen
Jezevčíci
v
tlapkách
Dackel
in
ihren
Pfoten
Přinesou
nám
med
Werden
uns
Honig
bringen
A
vrány
musí
Und
Krähen
müssen
Svícny
rozsvěcet
Die
Kerzenleuchter
anzünden
Padacími
mosty
Über
Zugbrücken
Půjde
průvod
múz
Wird
ein
Zug
der
Musen
gehen
Uvítá
mé
hosty
Er
wird
meine
Gäste
begrüßen
Zazpívá
jim
blues
Ihnen
Blues
singen
Pojď
si
s
námi
hrát
Komm
spiel
mit
uns
Poznáš
co
máš
rád
Du
wirst
erkennen,
was
du
magst
Válet
sudy
shora
z
půdy
Fässer
vom
Dachboden
herunterrollen
Můžeš
si
přát
Kannst
du
dir
wünschen
Dej
svou
apanáž
Gib
deine
Apanage
Pejskům
na
guláš
Den
Hündchen
für
Gulasch
Vyskoč
oknem
Spring
aus
dem
Fenster
My
se
leknem
Wir
erschrecken
uns
Víš
co
ti
řeknem
Weißt
du,
was
wir
dir
sagen?
Teď
jsi
náš!
Jetzt
bist
du
unser!
Bláhový
jsem
snílek
Ein
törichter
Träumer
bin
ich
To
já
stejně
vím
Das
weiß
ich
sowieso
Moudrému
i
bláznu
Dem
Weisen
wie
dem
Narren
Oběma
jsem
stín
Bin
ich
beider
Schatten
A
tak
příští
roky
Und
so
die
nächsten
Jahre
Kterýkoliv
den
An
jedem
beliebigen
Tag
Budu
mít
svou
smůlu
Werde
ich
mein
Pech
haben
A
znovu
svůj
sen
Und
wieder
meinen
Traum
Podle
svého
plánu
Nach
meinem
Plan
Dětem
koupím
hrad
Kaufe
ich
den
Kindern
eine
Burg
Probudí
mě
k
ránu
Sie
wecken
mich
am
Morgen
A
budou
mě
zvát:
Und
werden
mich
rufen:
Pojď
si
s
námi
hrát
Komm
spiel
mit
uns
Poznáš
co
máš
rád
Du
wirst
erkennen,
was
du
magst
Spálit
zbytek
smutných
kytek
Den
Rest
der
traurigen
Blumen
verbrennen
Můžeš
si
přát
Kannst
du
dir
wünschen
Můžeš
ten
svůj
sen
Du
kannst
diesen
deinen
Traum
Ukrýt
pod
kámen
Unter
einem
Stein
verstecken
Dej
nám
plánek
Gib
uns
den
Plan
Klíč
a
zámek
Schlüssel
und
Schloss
Nám
bude
zdát
se
celý
den
Wir
werden
den
ganzen
Tag
träumen
Pojď
si
s
námi
hrát...
Komm
spiel
mit
uns...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otakar Petrina, Petr Formanek
Attention! Feel free to leave feedback.