Václav Neckář - Světová výstava - translation of the lyrics into German

Světová výstava - Václav Neckářtranslation in German




Světová výstava
Weltausstellung
Dámy a pánové
Meine Damen und Herren
Přistupte blíž
Treten Sie näher
Následník promluví k vám
Der Thronfolger wird zu Ihnen sprechen
Dvacáté století prolomí mříž
Das zwanzigste Jahrhundert sprengt die Gitter
Devítka brzy nám nahradí osmu
Die Neun wird bald die Acht ersetzen
Zázračná pára nás přiblíží kosmu a dál
Der Wunderdampf bringt uns dem Kosmos näher und weiter
Světová výstava lidská je chlouba
Die Weltausstellung ist der Stolz der Menschheit
Přehlídka nezkrotných sil
Eine Schau unzähmbarer Kräfte
Slovo vážený maršál von Kouba
Das Wort hat der verehrte Marschall von Kouba
Vážím si poctivých mozků i paží
Ich schätze ehrliche Gehirne und Arme
Hřejivý pocit u srdce blaží-jsem rád
Ein warmes Gefühl erfreut mein Herz ich bin froh
Jsem rád...
Ich bin froh...
Je rád
Er ist froh
Vážené publikum máš-li co říct
Verehrtes Publikum, wenn du etwas zu sagen hast
Laskavě pozvedni hlas
Erhebe bitte deine Stimme
Každému ochotně vyjdeme vstříct
Jedem kommen wir gerne entgegen
Tisíce nadšených hlásí se k slovu
Tausende Begeisterte melden sich zu Wort
Ale pan lékárník ten tomu rozumí víc
Aber Herr Apotheker, der versteht mehr davon
No tak tedy dobrá...
Nun denn, gut...
Astrální předpoklad našeho bytí
Die astrale Voraussetzung unseres Seins
Složení molekul vesmírů v nás
Die Zusammensetzung der Moleküle der Universen in uns
Rozbor všech analýz nervního žití a krás
Analyse aller Analysen des nervösen Lebens und der Schönheiten
Létací stroje co nemají soka
Flugmaschinen, die ihresgleichen suchen
Fotograf nakreslí vás
Der Fotograf bildet Sie ab
Stejného jak byste vypad si z oka
Genauso, als wären Sie sich aus dem Gesicht geschnitten
Závody bicyklů na tisíc palců
Fahrradrennen über tausend Zoll
Debaty kapacit judrů a znalců
Debatten von Kapazitäten, Doktoren und Kennern
Famózní parní stroj pomocník tkalců i váš
Die famose Dampfmaschine, Helfer der Weber und auch Ihr
Zahradní slavnosti na parní lodi
Gartenfeste auf dem Dampfschiff
Rozmarné slečinky s pány se vodí
Launische Fräulein gehen mit Herren spazieren
Někteří se k sobě docela hodí-je máj
Manche passen recht gut zueinander es ist Mai
Jarmilo Hynku Viléme - je máj
Jarmila, Hynek, Vilém es ist Mai
Vlajky všech zemí a barevný stuhy
Flaggen aller Länder und bunte Bänder
Balóny stoupají na modrou pláň
Ballons steigen in die blaue Weite
Jednou to vykouzlí pan Lhoták z tuhy
Einst wird Herr Lhoták das aus Graphit zaubern
To z našich strojů budou jen vraky
Dann werden unsere Maschinen nur noch Wracks sein
Dnes tu však stojíme užaslé zraky nad vším
Heute aber stehen wir hier mit staunenden Augen vor allem
Světová výstava.
Weltausstellung.
Světová výstava.
Weltausstellung.
Světová výstava.
Weltausstellung.





Writer(s): Jiri Burian, Ivo Marek


Attention! Feel free to leave feedback.