Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tohle Není Píseň O Lásce
Das ist kein Lied über die Liebe
Chtěl
jsem
vám
psát
má
drahá
Ich
wollte
dir
schreiben,
meine
Liebste,
že
jsem
dlouho
pryč
a
že
se
mi
dass
ich
lange
fort
bin
und
dass
ich
dich
Chtěl
jsem
vám
psát
má
drahá,
Ich
wollte
dir
schreiben,
meine
Liebste,
že
noci
jsou
tu
dlouhý
a
že
pořád
dass
die
Nächte
hier
lang
sind
und
dass
ich
mich
immer
noch
po
vás
toužím
nach
dir
sehne.
Ale
tohle
není
píseň
o
lásce
Aber
das
ist
kein
Lied
über
die
Liebe,
ale
spíš
o
tom
jak
oheň
sondern
eher
darüber,
wie
das
Feuer
Chtěl
jsem
vám
psát
má
drahá
Ich
wollte
dir
schreiben,
meine
Liebste,
že
až
dluhy
splatím
domů
se
dass,
wenn
ich
die
Schulden
bezahlt
habe,
ich
trotzdem
stejně
nevrátím
nicht
nach
Hause
zurückkehren
werde.
Chtěl
jsem
vám
psát
má
drahá
Ich
wollte
dir
schreiben,
meine
Liebste,
Že
lituji
a
doufám
že
mi
dass
es
mir
leidtut
und
ich
hoffe,
dass
du
mir
Ale
tohle
není
píseň
o
lásce
Aber
das
ist
kein
Lied
über
die
Liebe,
ale
spíš
o
tom
jak
oheň
dohasíná
sondern
eher
darüber,
wie
das
Feuer
erlischt.
Ale
tohle
není
píseň
o
lásce
Aber
das
ist
kein
Lied
über
die
Liebe,
ale
spíš
o
tom
jak
led
mi
sondern
eher
darüber,
wie
Eis
mein
srdce
svírá
Herz
umklammert.
Ó
má
něžná
O
meine
Zärtliche,
Ó
má
milá
O
meine
Liebste,
Ještě
jednou
poznat
žár
vašich
Noch
einmal
die
Wärme
deiner
Ó
má
krásná
O
meine
Schöne,
Ó
má
drahá
O
meine
Teure,
Ještě
jednou
vás
obejmout
Dich
noch
einmal
umarmen.
Ale
tohle
není
píseň
o
lásce
Aber
das
ist
kein
Lied
über
die
Liebe,
ale
spíš
o
tom
jak
oheň
dohasíná
sondern
eher
darüber,
wie
das
Feuer
erlischt.
Ale
tohle
není
píseň
o
lásce
Aber
das
ist
kein
Lied
über
die
Liebe,
ale
spíš
o
tom
jak
led
mi
sondern
eher
darüber,
wie
Eis
mein
srdce
svírá
Herz
umklammert.
Ó
má
něžná
O
meine
Zärtliche,
Ó
má
milá
O
meine
Liebste,
Ještě
jednou
poznat
žár
vašich
Noch
einmal
die
Wärme
deiner
Ó
má
krásná
O
meine
Schöne,
Ó
má
drahá
O
meine
Teure,
Ještě
jednou
vás
obejmout
Dich
noch
einmal
umarmen.
Ó
má
lásko
O
meine
Liebe,
Ó
má
touho
O
meine
Sehnsucht,
Ještě
jednou
poznat
žár
vašich
Noch
einmal
die
Wärme
deiner
Ó
má
krásná
O
meine
Schöne,
Ó
má
drahá
O
meine
Teure,
Ještě
jednou
vás
obejmout
Dich
noch
einmal
umarmen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaromir Svejdik, Dusan Neuwerth
Attention! Feel free to leave feedback.