Václav Neckář - Tohle Není Píseň O Lásce - translation of the lyrics into German




Tohle Není Píseň O Lásce
Das ist kein Lied über die Liebe
Chtěl jsem vám psát drahá
Ich wollte dir schreiben, meine Liebste,
že jsem dlouho pryč a že se mi
dass ich lange fort bin und dass ich dich
stýská
vermisse.
Chtěl jsem vám psát drahá,
Ich wollte dir schreiben, meine Liebste,
že noci jsou tu dlouhý a že pořád
dass die Nächte hier lang sind und dass ich mich immer noch
po vás toužím
nach dir sehne.
Ale tohle není píseň o lásce
Aber das ist kein Lied über die Liebe,
ale spíš o tom jak oheň
sondern eher darüber, wie das Feuer
dohasíná
erlischt.
Chtěl jsem vám psát drahá
Ich wollte dir schreiben, meine Liebste,
že dluhy splatím domů se
dass, wenn ich die Schulden bezahlt habe, ich trotzdem
stejně nevrátím
nicht nach Hause zurückkehren werde.
Chtěl jsem vám psát drahá
Ich wollte dir schreiben, meine Liebste,
Že lituji a doufám že mi
dass es mir leidtut und ich hoffe, dass du mir
odpustíte
verzeihst.
Ale tohle není píseň o lásce
Aber das ist kein Lied über die Liebe,
ale spíš o tom jak oheň dohasíná
sondern eher darüber, wie das Feuer erlischt.
Ale tohle není píseň o lásce
Aber das ist kein Lied über die Liebe,
ale spíš o tom jak led mi
sondern eher darüber, wie Eis mein
srdce svírá
Herz umklammert.
Ó něžná
O meine Zärtliche,
Ó milá
O meine Liebste,
Ještě jednou poznat žár vašich
Noch einmal die Wärme deiner
dlaní
Hände spüren.
Ó krásná
O meine Schöne,
Ó drahá
O meine Teure,
Ještě jednou vás obejmout
Dich noch einmal umarmen.
Ale tohle není píseň o lásce
Aber das ist kein Lied über die Liebe,
ale spíš o tom jak oheň dohasíná
sondern eher darüber, wie das Feuer erlischt.
Ale tohle není píseň o lásce
Aber das ist kein Lied über die Liebe,
ale spíš o tom jak led mi
sondern eher darüber, wie Eis mein
srdce svírá
Herz umklammert.
Ó něžná
O meine Zärtliche,
Ó milá
O meine Liebste,
Ještě jednou poznat žár vašich
Noch einmal die Wärme deiner
dlaní
Hände spüren.
Ó krásná
O meine Schöne,
Ó drahá
O meine Teure,
Ještě jednou vás obejmout
Dich noch einmal umarmen.
Ó lásko
O meine Liebe,
Ó touho
O meine Sehnsucht,
Ještě jednou poznat žár vašich
Noch einmal die Wärme deiner
dlaní
Hände spüren.
Ó krásná
O meine Schöne,
Ó drahá
O meine Teure,
Ještě jednou vás obejmout
Dich noch einmal umarmen.
Obejmout
Umarmen.
Obejmout
Umarmen.





Writer(s): Jaromir Svejdik, Dusan Neuwerth


Attention! Feel free to leave feedback.