Václav Neckář - Třetí trubadúr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav Neckář - Třetí trubadúr




Šel od hradu k hradu trubadúr
Ходил от замка к замку трубадур
O srdce dam si žádal
Он просил сердца дам
Pak často střídal moll i dur
Затем он часто чередовал минор и мажор
A tklivé písně skládal
И трогательные песни, которые он сочинял
Když ztichl hrad a ztichl dvůr
Когда в замке воцарилась тишина, а при дворе воцарилась тишина
Když se měsíc koupal v Seině
Когда луна купалась в Сене
Tehdy v nocích zpíval trubadúr
В те ночи Трубадур пел
Své písně z lásky k ženě
Твои песни о любви к женщине
A lou, a lou, a loutna mu hrála
И лу, и лу, и лютня играла ему
Prý byl v loutně slavík zakletý
Говорят, Соловей был заколдован лютней.
Šel stezkou k hradu trubadúr
Он шел по тропинке к замку Трубадура
A to byl zase jiný
И все снова стало по-другому
Ten všemu říkal: C'est l'amour
Он рассказал все: C'est l'amour
A čtyři měl syny
И у него уже было четверо сыновей
Když ztichl hrad a ztichl dvůr
Когда в замке воцарилась тишина, а при дворе воцарилась тишина
Když se měsíc koupal v Seině
Когда луна купалась в Сене
I tenhle druhý trubadúr
Даже этот другой трубадур
Šel zpívat z lásky k ženě
Он пошел петь из любви к женщине
A lou, a lou, a loutna mu hrála
И лу, и лу, и лютня играла ему
Prý byl v loutně slavík zakletý
Говорят, Соловей был заколдован лютней.
Žil na podhradí trubadúr
Жили в предгорьях Трубадуры
Ten do třetice třetí
От одного к третьему третьему
Jó, to byl chytrý trubadúr
Да, это был умный трубадур.
Psal písně, které letí
Он писал песни, которые летают
O lásce mnoho nevěděl
О любви он знал не так уж много
Potmě vikýře si pletl
В темноте мансардного окна он перепутал
Však bílý šátek tam, kde pěl
Однако белый шарф, в котором он пел
Mu vždycky k nohám slétl
Он всегда был у его ног
A lou, a lou, a loutna mu hrála
И лу, и лу, и лютня играла ему
Prý byl v loutně slavík zakletý
Говорят, Соловей был заколдован лютней.
Co vyplývá, to potěší
То, что следует за этим, радует
Sta hudebníků - soků
Сто музыкантов-СОКСОВ
Vždyť v písničkách se soutěží
Я имею в виду, что в песнях есть конкуренция.
nejmíň tisíc roků
По крайней мере тысячу лет
A lou, a lou, a loutna mu hrála
И лу, и лу, и лютня играла ему
Prý byl v loutně slavík zakletý.
Говорят, Соловей был заколдован лютней.





Writer(s): Jan Slavotinek


Attention! Feel free to leave feedback.