Václav Neckář - Ze Soboty Na Neděli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav Neckář - Ze Soboty Na Neděli




Znám kout, tam je louka a na louce tůň
Я знаю уголок, там есть луг, а на лугу тень
A stáj, odkud kouká a řehtá se kůň
И конюшня, где лошадь смотрит и смеется
A sůva tam houká a hedvábnou tmou
И сова там ухает, и шелковистая тьма
Ta louka si brouká tu mou
Луг напевает мой
V hrstích mám koltů pár
У меня в руке несколько кольтов
Ze tmy smrt na mne zuby cení
Из темноты зубы смерти ценят меня
Banditi nocí jdou krást
Ночные бандиты идут воровать
Taky snad račte znát
Вы также должны знать
Tyhle příběhy, vážení
Эти истории, дорогая
Vám jednou bylo sedmnáct
Когда-то тебе было семнадцать
Stan mám vedle ranča, kde chodí jak páv
Моя палатка рядом с ранчо, где он разгуливает, как павлин
Můj bůh jménem Anča, co do jsem paf
Мой бог по имени анча, что мне до ее папаши
Když spím, slyším v ranču houf Komančů výt
Когда я сплю, я слышу, как кучка команчей воет на ранчо
A sám jdu se pro Anču bít
И я сам собираюсь бороться за Анчу
V hrstích mám koltů pár
У меня в руке несколько кольтов
Ze tmy smrt na mne zuby cení
Из темноты зубы смерти ценят меня
Banditi nocí jdou krást
Ночные бандиты идут воровать
Taky snad račte znát
Вы также должны знать
Tyhle příběhy vážení
Эти истории, дорогая
I vám jednou bylo sedmnáct
Когда-то тебе было семнадцать.
Znám kout, tam je louka a říčka a háj
Я знаю уголок, там есть луг, ручей и роща
A písek jak mouka a rybářskej ráj
И песок как мука, и рай для рыбалки
A sůva tam houká a hedvábnou tmou
И сова там ухает, и шелковистая тьма
Ta louka si brouká tu mou
Луг напевает мой
V hrstích mám koltů pár
У меня в руке несколько кольтов
Ze tmy smrt na mne zuby cení
Из темноты зубы смерти ценят меня
Banditi nocí jdou krást
Ночные бандиты идут воровать
Taky snad račte znát
Вы также должны знать
Tyhle příběhy vážení
Эти истории, дорогая
I vám jednou bylo sedmnáct
Когда-то тебе было семнадцать.
I vám jednou
Я дам тебе один раз
Bylo sedmnáct
Ей было семнадцать.





Writer(s): Ivo Fischer, Mojmir Smekal


Attention! Feel free to leave feedback.