Václav Neckář - Zoo - translation of the lyrics into Russian

Zoo - Václav Neckářtranslation in Russian




Zoo
Зоопарк
Město píše velký román tisíc kapitol
Город пишет большой роман, тысячу глав,
Píše písmem náklaďáků písmem jízdních kol
Пишет шрифтом грузовиков, шрифтом велосипедных колёс.
Klikyháky ulic nečti v těch jen zabloudíš
Закорючки улиц не читай, в них лишь заблудишься,
Na kraj města dej se vésti kde je silná mříž
На край города дай себя увести, где крепкая решетка.
Řadu klecí v krásném parku skvělá obydlí
Ряд клеток в прекрасном парке, отличные жилища,
Jsou tam šelmy hravé velmi jako u lidí
Там хищники игривые очень, как у людей.
Opičky jsou velké dámy lev holt je tu král
Обезьянки - большие дамы, лев, ну, он здесь король,
Hlídač napít rumu mi a pak půjdem dál
Смотритель рому мне даст выпить, а потом пойдем дальше.
Co bych za to dal tu žít
Что бы я дал, чтобы здесь жить,
Malou klícku mít v zoo
Маленькую клеточку иметь в зоопарке,
Malou klícku mít v zoo
Маленькую клеточку иметь в зоопарке.
Město píše velký román a nejsem v něm
Город пишет большой роман, а меня в нем нет,
Nikde nemám tichej koutek a pár holejch stěn
Нигде нет у меня тихого уголка и пары голых стен.
A tak chodím kolem sobů dlouhej čas tu dlím
И так хожу я возле северных оленей, долгое время здесь провожу,
Ptáčci maj vždy hojnost zobu to jim závidím
Птички всегда имеют еды вдоволь, завидую им.
Zkrátka nebydlím
Короче, не живу я
Ani v tomhle krásném parku jenž je zvláštní stát
Даже в этом прекрасном парке, который особое государство,
Pilkin ve svém černém fraku je v něm diplomat
Пилкин в своем черном фраке в нем дипломат.
Opičky jsou velké dámy lev holt je tu král
Обезьянки - большие дамы, лев, ну, он здесь король,
Hlídač napít rumu mi a pak půjdem dál
Смотритель рому мне даст выпить, а потом пойдем дальше.
Co bych za to dal tu žít
Что бы я дал, чтобы здесь жить,
Malou klícku mít v zoo
Маленькую клеточку иметь в зоопарке,
Malou klícku mít v zoo
Маленькую клеточку иметь в зоопарке.






Attention! Feel free to leave feedback.