Bacily feat. Václav Neckář - Celý Svět Se Mnou Je Tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bacily feat. Václav Neckář - Celý Svět Se Mnou Je Tu




Celý Svět Se Mnou Je Tu
Весь Мир Со Мной Здесь
Ticho je obluda, šlape mi po peřině.
Тишина чудовище, топчется по моей перине.
Beru si pantofle a jdu v nich do kuchyně.
Надеваю тапочки и иду в них на кухню.
Tam chvíli otálím
Там немного постою,
dřív, než si zapálím
прежде чем прикурю
nespavcovu cigaretu.
сигарету бессонницы.
Jsem sám a přesto vím - celý svět se mnou je tu.
Я один, и всё же знаю весь мир со мной здесь.
Svět mluví z rádia, které mám na lednici,
Мир говорит из радио, которое стоит на холодильнике,
pomalu přejíždím stanici za stanicí.
медленно переключаю станцию за станцией.
Jsem oběť návyků,
Я жертва привычек,
v desítkách jazyků
на десятках языков
slyším pořád stejnou větu:
слышу всё ту же фразу:
"Jsi sám a přesto víš - celý svět s tebou je tu.
"Ты один, и всё же знай целый мир с тобой здесь.
- Celý svět s tebou je tu, ty nemáš úniku!
- Целый мир с тобой здесь, тебе не скрыться!
Odkázán na planetu zrodu i zániku.
Оставленный на планете рождения и гибели.
- Celý svět s tebou je tu a píše knihu knih,
- Целый мир с тобой здесь и пишет книгу книг,
sevřený do korzetu všech věcí vezdejších.
закованный в корсет всех вещей преходящих.
Za listem bereš list a chceš v knize číst,
Лист за листом берёшь и хочешь в той книге читать,
jenomže každá strana je tolik pokaňkaná - ach jo!"
только вот каждая страница так исковеркана эх, ладно!"
Poslyšte, co říká rádio:
Послушай, что говорит радио:
"Někomu ukradli prstenů skoro tunu,
кого-то украли почти тонну колец,
jiný zas postrádá hřeben a stokorunu.
другой же недосчитался расчёски и стокроновой купюры.
Toho prý praštili,
Того, говорят, ударили,
stihli to za chvíli,
управились за минуту,
netroubili na trumpetu."
не трубили в фанфары".
Jsem sám a přesto vím - ten člověk se mnou je tu.
Я один, и всё же знаю тот человек со мной здесь.
- Celý svět se mnou je tu, nemám úniku!
- Целый мир со мной здесь, мне не скрыться!
Odkázán na planetu zrodu i zániku.
Оставленный на планете рождения и гибели.
- Celý svět se mnou je tu a píše knihu knih,
- Целый мир со мной здесь и пишет книгу книг,
sevřený do korzetu všech věcí vezdejších.
закованный в корсет всех вещей преходящих.
Za listem beru list a chci v knize číst,
Лист за листом беру и хочу в той книге читать,
jenomže každá strana je tolik pokaňkaná - ach jo!
только вот каждая страница так исковеркана эх, ладно!
Poslyšte, co říká rádio:
Послушай, что говорит радио:
"Kdo byl terč útoku, a kdo jen kolemjdoucí?
"Кто был целью атаки, а кто просто прохожий?
To bomby netrápí, lidi jsou pro brouci.
Бомбам всё равно, люди для них букашки.
Sanitky zakvílí,
Завоют сирены,
ty, kdo to přežili,
тех, кто выжил,
vezou směrem k lazaretu."
везут в сторону лазарета".
Jsem sám a přesto vím - každý z nich se mnou je tu.
Я один, и всё же знаю каждый из них со мной здесь.
- Celý svět se mnou je tu, nemám úniku!
- Целый мир со мной здесь, мне не скрыться!
Odkázán na planetu zrodu i zániku.
Оставленный на планете рождения и гибели.
- Celý svět se mnou je tu a píše knihu knih,
- Целый мир со мной здесь и пишет книгу книг,
sevřený do korzetu všech věcí vezdejších.
закованный в корсет всех вещей преходящих.
Za listem beru list a chci v knize číst,
Лист за листом беру и хочу в той книге читать,
jenomže každá strana je tolik pokaňkaná - ach jo!"
только вот каждая страница так исковеркана эх, ладно!
Poslyšte, co říká rádio:
Послушай, что говорит радио:
"Někdo zas vykopal zbytky těl v kypré hlíně.
"Кто-то снова откопал останки тел в рыхлой земле.
Ten, kdo je zaházel, zmizel prý v Argentině.
Тот, кто их закопал, скрылся, говорят, в Аргентине.
Snad v této vteřině
Может, в эту самую секунду
pejska na klíně,
гладит у себя на коленях собачку,
skrývá se jen za roletu..."
прячется за шторой..."
Jsem sám a přesto vím - že i on s námi je tu.
Я один, и всё же знаю что и он с нами здесь.
- Celý svět s námi je tu, nemáme úniku!
- Целый мир с нами здесь, нам не скрыться!
Vázáni na planetu zrodu i zániku.
Прикованные к планете рождения и гибели.
- Celý svět s námi je tu a píše knihu knih,
- Целый мир с нами здесь и пишет книгу книг,
sevřený do korzetu všech věcí vezdejších.
закованный в корсет всех вещей преходящих.
Za listem berem list a chceme v knize číst,
Лист за листом берём и хотим в книге читать,
jenomže každá strana je tolik pokaňkaná - ach jo!
только вот каждая страница так исковеркана эх, ладно!
- Celý svět s námi je tu, visíme na vlásku,
- Целый мир с нами здесь, мы висим на волоске,
v jediném hvězdoletu, v nejmenším z oblázků
в единственном звездолёте, в мельчайшей песчинке.
- Celý svět s námi je tu a píše knihu knih,
- Целый мир с нами здесь и пишет книгу книг,
sevřený do korzetu všech věcí vezdejších.
закованный в корсет всех вещей преходящих.
Za listem berem list a chceme v knize číst.
Лист за листом берём и хотим в книге читать.
Kéž objeví se strana, která je nepopsaná,
Если бы нашлась страница, которая ещё не исписана,
kde bílá černou střídá, jak nová Atlantida!
где белое сменяется чёрным, как новая Атлантида!
Jak nová Atlantida...
Как новая Атлантида...





Writer(s): Michal Horacek, Jan Neckar


Attention! Feel free to leave feedback.