Vaclav Neckar, Jan Neckář & Bacily - Mýdlový princ (Needles And Pins) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vaclav Neckar, Jan Neckář & Bacily - Mýdlový princ (Needles And Pins)




Mýdlový princ (Needles And Pins)
Мыльный принц (Needles And Pins)
potkal ji sám, jak jsem si přál,
Я встретил тебя одну, как мечтал,
A šel jsem přímo k a pak dál,
И подошел прямо к тебе, и хотел сказать,
ztuhnul obličej,
Но мое лицо окаменело,
že těžko mohla číst mi z něj:
Ты вряд ли смогла бы прочесть по нему:
Mám nejraděj!
Ты мне так нравишься!
A pak tam byl on, mýdlový princ,
Но тут появился он, этот мыльный принц,
A ptal se jak se a dvojka jsem byl já.
И спросил, как твои дела, а я остался в стороне.
Ou, on zná asi kód, co dívkám říct,
Ох, он, похоже, знает код, что говорить девчонкам,
Sako podle mód, on jich víc
Пиджак по моде, у него их не один,
A tvář jak půlměsíc hladce holenou,
И лицо, как полумесяц, гладко выбритое.
Je pevný v kolenou a jde mu jako nic
Он тверд в коленях, и ему все дается легко,
Lov koček čili Míc, a přitom je strýc,
Этот ловкий охотник на кошек, и при этом уже, наверное, дядька,
Tak tohle je on, - ten hladký mýdlový princ,
Вот он какой - этот холеный мыльный принц,
Fešák, fešák ... Mám na něj vztek,
Щеголь, щеголь... Злюсь на него,
To pro tu holku svou, moc úžasnou,
Из-за тебя, моя прекрасная,
Ta jeho hvězda musí pohasnout.
Его звезда должна погаснуть.
zase potkám ji sám, - jak jsem si přál,
Когда я снова встречу тебя одну, как мечтал,
A půjdu přímo k ní, a ne dál,
Я подойду прямо к тебе, и никуда не денусь,
A zjasním obličej, aby mohla číst mi z něj:
И лицо мое просияет, чтобы ты смогла прочесть по нему:
Mám nejraděj! Tak jde svou cestou
Ты мне так нравишься! Так пусть идет своей дорогой
Mýdlový princ tvůj, pojď se mnou a buď má,
Твой мыльный принц, пойдем со мной и будь моей,
jednička jsem a ne ten
Пусть я буду номером один, а не он.





Writer(s): Sonny Bono, Jack Nitzsche


Attention! Feel free to leave feedback.