Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co chceš víc (Doch dein Herz kenn ich nicht)
Was willst du mehr (Doch dein Herz kenn ich nicht)
Dám
ti
dar
královský
Ich
schenke
dir
ein
königliches
Geschenk
Hvězdy
spoutám
provázky
Ich
binde
Sterne
mit
Schnüren
zusammen
Na
tvou
dlaň,
co
chceš
víc
Auf
deine
Handfläche,
was
willst
du
mehr
Dám
ti
dar
nejdražší
Ich
schenke
dir
das
teuerste
Geschenk
Hrad
na
nízkém
návrší
Eine
Burg
auf
einem
niedrigen
Hügel
Z
oblaků,
co
chceš
víc
Aus
Wolken,
was
willst
du
mehr
Já
každý
den
ti
píšu
list
Ich
schreibe
dir
jeden
Tag
einen
Brief
Tvou
odpověď
už
chtěl
bych
číst
Deine
Antwort
möchte
ich
schon
lesen
Dám
ti
dar
honosný
Ich
schenke
dir
ein
prächtiges
Geschenk
Šperkovnici
na
tvé
sny
Eine
Schmuckschatulle
für
deine
Träume
Z
veršů
mých,
co
chceš
víc
Aus
meinen
Versen,
was
willst
du
mehr
Já
každý
den
ti
píšu
list
Ich
schreibe
dir
jeden
Tag
einen
Brief
Tvou
odpověď
už
chtěl
bych
číst
Deine
Antwort
möchte
ich
schon
lesen
Dám
ti
dar
honosný
Ich
schenke
dir
ein
prächtiges
Geschenk
Šperkovnici
na
tvé
sny
Eine
Schmuckschatulle
für
deine
Träume
Z
veršů
mých,
co
chceš
víc
Aus
meinen
Versen,
was
willst
du
mehr
Dám
ti
dar
nezvyklý
Ich
schenke
dir
ein
ungewöhnliches
Geschenk
Brýle
s
růžovými
skly
Eine
Brille
mit
rosafarbenen
Gläsern
Lásko
má,
co
chceš
víc
Meine
Liebe,
was
willst
du
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.