Václav Neckář feat. Bacily - Před Zrcadlem - Za Zrcadlem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav Neckář feat. Bacily - Před Zrcadlem - Za Zrcadlem




Vymlouváme se pár slovy
Мы оправдываемся несколькими словами
Pyramidy snů nás zdobí
Пирамиды грез украшают нас
Dospíváme pár dní - kdo ví?
Несколько дней - кто знает?
Jsme jako vdovy poslední den
Мы подобны вдовам в последний день
Neupřímnost za upřímnost
Неискренность за искренность
Neházíme své city pod most
Мы не бросаем наши чувства под мост.
A cui bono je náš host
И куи Боно - наш гость
Ptám se kdo jsme a kam jdem
Я спрашиваю тебя, кто мы такие и куда направляемся
Ptám se kdo jsme?
Я спрашиваю вас, кто мы такие?
Lásko
Любовь
Lásko
Любовь
Chtěl bych zas být
Я хотел бы снова быть
Lásko
Любовь
Lásko
Любовь
Chtěl bych zas být
Я хотел бы снова быть
V očích tvých se zastavit
В твоих глазах, чтобы остановить
Vracíme zas tu chvíli chvil
Мы возвращаемся сюда снова на некоторое время
Před nimi je jen 600 mil
Они всего в 600 милях отсюда.
Za námi ráj se opět skryl
Рай снова позади нас.
Déšť kolem rozlil smutek náš
Дождь вокруг пролил нашу печаль
Hledáme zas tu cestu cest
Мы снова ищем дорогу
Nad námi je jen 600 hvězd
Над нами всего 600 звезд.
Pod námi špína bláto měst
Под нами грязь, грязь городов
A v nás je jen lest a Satanáš
А в нас есть только обман и сатана
A v nás je jen lest
И в нас есть только уловка
Lásko...
Любовь...
...v očích tvých teď chtěl bych být
...в твоих глазах я хочу быть
Kupujeme cizí odpustky
Мы покупаем иностранные индульгенции
Prodáme je za svý lásky
Мы продадим их за нашу любовь
Naše tváře jsou jen masky
Наши лица - всего лишь маски
A na otázky nezbývá
И вопросов больше не осталось
Smějem se jenom sem a tam
Я просто смеюсь тут и там
Krev teče jinde jiným z ran
Кровь течет из ран в других местах
Náš věk je opět nedopsán
Наш век снова не поддается описанию
Vše končí se tam u piva
Все это заканчивается пивом.
Vše končí se tam
На этом все заканчивается
Lásko...
Любовь...
...v očích tvých teď chtěl bych být
...в твоих глазах я хочу быть
V očích tvých se zastavit
В твоих глазах, чтобы остановить
V očích tvých se probouzet
Просыпаюсь в твоих глазах
A všechno od A do Z
И все от А до Я
Co spadlo před zrcadlo...
То, что упало перед зеркалом...
Zpátky naházet...
Брось это обратно...





Writer(s): Otakar Petrina


Attention! Feel free to leave feedback.