Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znala Panna Pána
Das Mädchen kannte den Herrn
Tisíckrát
tisíckrát
můžeš
chtít
můžeš
chtít
Tausendmal,
tausendmal
kannst
du
wollen,
kannst
du
wollen
Vzdálenou
vzdálenou
hvězdou
být
hvězdou
být
Ein
ferner,
ein
ferner
Stern
zu
sein,
Stern
zu
sein
Světlo
hvězd
světlo
hvězd
vstříc
věkům
září
Das
Licht
der
Sterne,
das
Licht
der
Sterne
strahlt
den
Zeitaltern
entgegen
Však
kdo
má
rád,
kdo
má
rád
má
mnohem
víc
Doch
wer
liebt,
wer
liebt,
der
hat
viel
mehr
Tisíckrát
podél
cest
jako
strom
můžeš
kvést
Tausendmal
entlang
der
Wege
wie
ein
Baum
kannst
du
blühen
Tisíckrát
řekou
být
jako
tón
v
strunách
znít
Tausendmal
ein
Fluss
sein,
wie
ein
Ton
in
Saiten
klingen
Na
tisíc
na
tisíc
let
neznat
stáří
Für
tausend,
für
tausend
Jahre
das
Altern
nicht
kennen
Však
kdo
má
rád,
kdo
má
rád
má
mnohem
víc
Doch
wer
liebt,
wer
liebt,
der
hat
viel
mehr
Znala
panna
pána
zdálo
se
že
o
ni
stál
Das
Mädchen
kannte
den
Herrn,
es
schien,
dass
er
sie
begehrte
A
to
byla
rána,
jíž
se
její
táta
bál
Und
das
war
der
Schlag,
vor
dem
sich
ihr
Vater
fürchtete
Měl
svou
dceru
příliš
rád
a
pánovi
ji
nechtěl
dát
Er
hatte
seine
Tochter
zu
lieb
und
wollte
sie
dem
Herrn
nicht
geben
Znala
panna
pána,
hádejte
co
bylo
dál.
Das
Mädchen
kannte
den
Herrn,
rate
mal,
was
weiter
geschah.
Tisíckrát
můžeš
chtít
Tausendmal
kannst
du
wollen
Vzdálenou
hvězdou
být
Ein
ferner
Stern
zu
sein
Jako
sám
horský
štít
k
mrakům
čnít
hrdě
čnít
Wie
ein
einsamer
Berggipfel
zu
den
Wolken
ragen,
stolz
ragen
Až
poznáš
svou
poznáš
svou
tvář
v
dětské
tváři,
Wenn
du
dein
eigenes,
dein
eigenes
Gesicht
im
Kindergesicht
erkennst,
Tak
pochopíš,
že
kdo
má
rád
má
mnohem
víc
Dann
wirst
du
verstehen,
dass,
wer
liebt,
viel
mehr
hat
Znala
panna
pána
zdálo
se
že
pro
ni
vzplál
Das
Mädchen
kannte
den
Herrn,
es
schien,
dass
er
für
sie
entbrannt
war
A
to
byla
rána,
jíž
se
její
táta
bál
Und
das
war
der
Schlag,
vor
dem
sich
ihr
Vater
fürchtete
Aby
mohla
šťastně
žít,
tak
pánovi
chtěl
život
vzít
Damit
sie
glücklich
leben
könne,
wollte
er
dem
Herrn
das
Leben
nehmen
Znala
panna
pána,
hádejte
co
bylo
dál.
Das
Mädchen
kannte
den
Herrn,
rate
mal,
was
weiter
geschah.
Tisíckrát
můžeš
chtít
(můžeš
chtít)
Tausendmal
kannst
du
wollen
(kannst
du
wollen)
Vzdálenou
(vzdálenou)
hvězdou
být
(hvězdou
být)
Ein
ferner
(ein
ferner)
Stern
zu
sein
(Stern
zu
sein)
Jako
sám
horský
štít
k
mrakům
čnít
hrdě
čnít
Wie
ein
einsamer
Berggipfel
zu
den
Wolken
ragen,
stolz
ragen
Až
poznáš
svou
poznáš
svou
tvář
v
dětské
tváři,
Wenn
du
dein
eigenes,
dein
eigenes
Gesicht
im
Kindergesicht
erkennst,
Tak
pochopíš,
že
kdo
má
rád
má
mnohem
víc.
Dann
wirst
du
verstehen,
dass,
wer
liebt,
viel
mehr
hat.
Tak
pochopíš,
že
kdo
má
rád
má
mnohem
víc.
Dann
wirst
du
verstehen,
dass,
wer
liebt,
viel
mehr
hat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Markov, Vitezslav Hadl
Attention! Feel free to leave feedback.