Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miluju A Maluju
Ich liebe und ich male
Dejte
mi
malíři
barvy
všech
druhů
Gebt
mir,
Maler,
Farben
aller
Arten
Já
budu
do
mraků
malovat
duhu
Ich
werde
in
die
Wolken
einen
Regenbogen
malen
Řekněte
básníci
jak
se
verš
skládá
Sagt
mir,
Dichter,
wie
man
einen
Vers
schmiedet
Ona
mne
ona
mne
asi
má
ráda.
Sie,
sie
hat
mich
wohl
gern.
Já
nejsem
ani
Leonardo
ani
Michelangelo
Ich
bin
weder
Leonardo
noch
Michelangelo
Paletu
mám
amatérsky
chudou
Meine
Palette
ist
amateurhaft
arm
Ale
když
mne
paní
můza
políbila
na
čelo
Aber
als
mich
die
Frau
Muse
auf
die
Stirn
küsste
Rozhod
jsem
se
skoncovati
s
nudou
Entschied
ich
mich,
mit
der
Langeweile
Schluss
zu
machen
Samým
blahem,
jedním
tahem
Vor
lauter
Glück,
mit
einem
Zug
Srdce
z
lásky
maluju
Male
ich
ein
Herz
aus
Liebe
Protože
já,
protože
já,
Weil
ich,
weil
ich,
Protože
já
miluju
Weil
ich
liebe
A
miluju
a
miluju,
a
miluju
a
miluju
Und
ich
liebe
und
ich
liebe,
und
ich
liebe
und
ich
liebe
A
miluju
a
maluju
a
miluju
a
maluju.
Und
ich
liebe
und
ich
male,
und
ich
liebe
und
ich
male.
Já
neměl
nikdy
nadání
mě
nehýčkali
uměny
Ich
war
nie
begabt,
die
Künste
haben
mich
nie
verwöhnt
Z
kreslení
jsem
vždycky
míval
pětky.
Im
Zeichnen
hatte
ich
immer
Fünfen.
Ale
dneska
vlastní
duší
kreslím
fresky
na
stěny
Aber
heute
male
ich
mit
eigener
Seele
Fresken
an
die
Wände
Fagule
mi
slouží
místo
štětky.
Ein
Wischmopp
dient
mir
statt
eines
Pinsels.
Samým
blahem,
jedním
tahem
Vor
lauter
Glück,
mit
einem
Zug
Srdce
z
lásky
maluju
Male
ich
ein
Herz
aus
Liebe
Protože
já,
protože
já,
Weil
ich,
weil
ich,
Protože
já
miluju
Weil
ich
liebe
A
miluju
a
maluju
a
miluju
a
maluju.
Und
ich
liebe
und
ich
male,
und
ich
liebe
und
ich
male.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Fischer, Jan Jun Hammer
Attention! Feel free to leave feedback.