Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slza Z Tváře Padá
Eine Träne fällt vom Gesicht
Slza
z
tváře
padá
Eine
Träne
fällt
vom
Gesicht
A
té
já
se
ptám
Und
die
frage
ich
Pročpak
já,
ač
tak
mladá
Warum
ich,
obwohl
so
jung
Jen
zármutek
mám
Nur
Kummer
habe
Proč
mi
víno
chutná
Warum
schmeckt
mir
der
Wein
Jak
hlína
a
blín
Wie
Lehm
und
Bilsenkraut
Proč
jen
já
jsem
tak
smutná
Warum
nur
bin
ich
so
traurig
A
mám
v
duši
splín
Und
habe
Spleen
in
der
Seele
Měl
by
v
moll
hrát
klavír
Das
Klavier
sollte
in
Moll
spielen
A
vlát
černý
flór
Und
schwarzer
Flor
sollte
wehen
V
mé
komnatě
zní
In
meinem
Gemach
erklingt
Jen
církevní
chór
Nur
ein
Kirchenchor
Proč
mě
stále
studí
Warum
friert
mich
ständig
A
tísní
ten
chlad
Und
bedrückt
mich
diese
Kälte
A
proč
pláčem
se
budím
Und
warum
wache
ich
weinend
auf
Když
mám
k
ránu
spát
Wenn
ich
gegen
Morgen
schlafen
sollte
Kdo
ten
můj
žal
vyléčí
Wer
wird
meinen
Kummer
heilen
Kdo
má
na
bolest
fáč
Wer
hat
für
den
Schmerz
einen
Verband
Nikdo
jiný
nepředčí
Niemand
sonst
übertrifft
Ten
můj
zoufalý
pláč
Mein
verzweifeltes
Weinen
Nikdo
jiný
nepředčí
Niemand
sonst
übertrifft
Můj
pláč,
můj
pláč
Mein
Weinen,
mein
Weinen
Ten
můj
smutný
pláč
Mein
trauriges
Weinen
Nad
jste
páni
učení
Ach,
ihr
gelehrten
Herren,
No
nač,
řekněte
nač
Nun
wozu,
sagt
mir,
wozu,
Když
se
ve
smích
nezmění
Wenn
sich
nicht
in
Lachen
verwandelt
Ten
můj
zoufalý
pláč
Mein
verzweifeltes
Weinen
Když
se
ve
smích
nezmění
Wenn
sich
nicht
in
Lachen
verwandelt
Můj
pláč,
můj
pláč
Mein
Weinen,
mein
Weinen
Ten
můj
smutný
pláč
Mein
trauriges
Weinen
Ach,
ouvej,
můj
bože
Ach,
oh
weh,
mein
Gott,
Můj
bože
na
nebesích
Mein
Gott
im
Himmel,
Nás
už
ten
smutek
děsí
Uns
macht
dieser
Kummer
schon
Angst.
Já
nevím,
jak
říkám
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
Já
se
snad
uvzlykám
Ich
schluchze
mich
wohl
noch
zu
Tode.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivo Fischer, Jan Jun Hammer
Attention! Feel free to leave feedback.