Lyrics and translation Václav Neckář - Balada Z Parku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Z Parku
Баллада парка
Svou
tvář
měl
stářím
vrásčitou
Его
лицо
было
изборождено
морщинами,
Hřebíkem
hůlku
pobitou
А
трость
усеяна
гвоздями.
Chodil
sám
Он
ходил
один,
Já
vídal
jej,
jak
přihrben
Я
видел,
как
он,
согнувшись,
Napichoval
celý
den
Целыми
днями
подбирал
Projeté
lístky
z
tramvaje
Пробитые
трамвайные
билеты,
Kam
vítr
je
svál
Которые
разбросал
ветер.
Chodil
městským
parkem
Он
ходил
по
городскому
парку,
A
každý
kout
tu
znal
И
знал
здесь
каждый
уголок.
Pod
stromy
se
s
deštěm
ukrýval
Под
деревьями
он
укрывался
от
дождя,
Všechno
nepotřebné,
co
odložil
náš
svět
Всё
ненужное,
что
отверг
наш
мир,
Našel
svojí
hůlkou
naposled
Он
находил
своей
тростью
в
последний
раз.
A
kdo
by
se
ptal
po
ceně
И
кто
бы
спросил
о
цене
Té
chvíle
snění
zlacené
Того
мгновения
золотых
грёз
A
poezie
ztracené
И
потерянной
поэзии,
Kam
vítr
ji
svál
Которую
развеял
ветер.
Bydlel
v
suterénu
Он
жил
в
подвале,
S
oknem
nad
zemí
С
окном
на
уровне
земли.
Se
zdravil
se
všemi
Он
здоровался
со
всеми.
Svět
vycpaných
ptáků
Мир
чучел
птиц
A
starých
pohlednic
И
старых
открыток,
Svět
prodřených
fraků
Мир
потёртых
фраков,
Milion
zápalek
si
skryl
Миллион
спичек
он
спрятал,
Aby
z
nich
jednou
postavil
Чтобы
однажды
построить
из
них
Lodě
v
lahvích,
které
nevypil
Корабли
в
бутылках,
которые
он
не
допил,
A
plout
v
nich
chtěl
v
dál
И
хотел
отправиться
на
них
вдаль.
Kdo
to
za
nás
určí
Кто
за
нас
решит,
Je
to
málo
nebo
dost
Мало
это
или
достаточно
—
Žít
stále
něčí
minulost
Жить
чьим-то
прошлым?
Kdo
to
za
nás
poví
Кто
за
нас
скажет,
Zda
to
stačí
Достаточно
ли
этого,
Čím
životy
jsou
si
podobné
Чем
жизни
так
похожи
друг
на
друга?
Pak
jednoho
dne
nepřišel
Потом
однажды
он
не
пришёл,
A
už
jsem
o
něm
neslyšel
И
я
больше
о
нём
не
слышал.
A
kdo
by
se
ptal
po
ceně
И
кто
бы
спросил
о
цене
Té
chvíle
snění
zlacené
Того
мгновения
золотых
грёз
A
poezie
ztracené
И
потерянной
поэзии,
Kam
vítr
ji
svál
Которую
развеял
ветер.
Kam
vítr
ji
svál
Которую
развеял
ветер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Rytir, Jan Neckar
Attention! Feel free to leave feedback.