Václav Neckář - Kam Se První Lásky Ztrácejí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Václav Neckář - Kam Se První Lásky Ztrácejí




Všude vezla važně skripta měl všechno za hlavou
Она повсюду носила с собой сценарий, а у меня все это было в голове
Když jsem s sebou bral ji s partou páteční
Когда я брал ее с собой на кучу пятниц
prošel s kamarády stráně prošel místní zabavou
Я спустился со своими друзьями с холма осмотрел местные развлечения
Ji nechal s učením a rád se vrátil k ní.
Он оставил ее со своими занятиями и с радостью вернулся к ней.
Snad měla oči vážně modré nebo hnědší, než je zem
Может быть, ее глаза действительно были голубыми или более коричневыми, чем Земля
Kdoví, když měla tvář jen v knížkách schovanou,
Кто знает, когда она прятала свое лицо только в книгах,
s její medicínou válčil a byl zřídka vítězem
Я был в состоянии войны с ее медициной и редко выходил победителем
Její rty užasle mi v hlavě zůstanou.
Ее губы остаются в моей голове.
R: Vím kde léčí v tom plášti barvy závějí.
Р: Я знаю, как они относятся к цветам сугробов в этом плаще.
Snad je líp a snad je něčí
Может быть, она лучше, а может быть, она принадлежит кому-то другому.
V místech kam se první lásky ztrácejí
Места, где теряются первые влюбленные
Kam jdou, kde jsou a s kým
Куда они идут, где они находятся и с кем
Kdo kam se první lásky ztrácejí
Кто знает, куда уходит первая любовь?
Kam jdou, kde jsou, kam se lásky ztrácejí
Куда они идут, где они есть, где любовь потеряна
Nešla na to místo v praze mohla protekcí ho mít,
Она не ходила в то место в Праге, она могла бы покровительствовать ему,
Prý se po vlastních a rovně půjde líp
Они говорят, что сами справятся лучше
Řekla jednou k ránu v parku jestli z města chci s jít
Однажды утром в парке она спросила, не хочу ли я поехать с ней за город
A měl jiný cíl, či byl jen zbabělý.
И у меня была другая цель, или, может быть, он просто был труслив.
R: Vím kde léčí v tom plášti barvy závějí.
Р: Я знаю, как они относятся к цветам сугробов в этом плаще.
Snad je líp a snad je něčí
Может быть, она лучше, а может быть, она принадлежит кому-то другому.
V místech kam se první lásky ztrácejí
Места, где теряются первые влюбленные
(: kam jdou, kde jsou a s kým
куда они идут, где они находятся и с кем
Kdo kam se první lásky ztrácejí :)
Кто знает, куда уходит первая любовь?:)





Writer(s): Eduard Krecmar, Vaclav Zahradnik


Attention! Feel free to leave feedback.