Václav Neckář - Neusínej - translation of the lyrics into German

Neusínej - Václav Neckářtranslation in German




Neusínej
Schlaf nicht ein
Den pozvolna končí
Der Tag endet langsam
Slunci zbývá malý skok
Der Sonne bleibt nur ein kleiner Sprung
I píseň, co mnoho slok
Auch das Lied, das viele Strophen hat
poslední notu a víc nic
Hat seine letzte Note und dann nichts mehr
Tak přehlušit to ticho
So die Stille übertönen
Co tu zní pod oknem tvým
Die hier unter deinem Fenster klingt
Kde se chystáš k spánku
Wo du dich zum Schlafen bereit machst
Prosím, spleť své sny do copánků
Bitte, flechte deine Träume zu Zöpfen
A se po nich vyšplhám
Und ich werde an ihnen hochklettern
K tobě do pokoje
Zu dir ins Zimmer
A nebo jako v pohádkách
Oder wie in Märchen
Poruč vlaštovkám
Befiehl den Schwalben
na křídlech vynesou
Dass sie mich auf Flügeln emportragen
Lehkého jak dech
Leicht wie ein Hauch
A nebo mám jít po střechách?
Oder soll ich über die Dächer gehen?
Tak pojď ven, je to hřích být sám
Also komm raus, es ist eine Sünde, allein zu sein
Přijď, snad tuto krásnou chvíli neprospíš
Komm, hoffentlich verschläfst du diesen schönen Moment nicht
Přijď, nebo se učekám.
Komm, oder ich warte mich zu Tode.
Tak stále bdím s prosbou nevinnou
So wache ich weiter mit einer unschuldigen Bitte
Jako stín ti šeptám větu jedinou
Wie ein Schatten flüstere ich dir den einen Satz zu
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Kolikátou noc tady postávám
Die wievielte Nacht ich hier schon stehe
Nevím sám
Weiß ich selbst nicht
Vždyť pouze jedno přání mám
Denn ich habe nur einen Wunsch
Neusínej, ještě neusínej
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein
Lásko
Meine Liebe
Jenom nebuď líná
Sei nur nicht träge
Pospíchej
Beeil dich
jenom znám
Ich weiß nur
Jak slovům noc hlavy stíná, jsi-li sám
Wie die Nacht den Worten den Kopf abschlägt, wenn du allein bist
Jen jsi-li sám.
Nur wenn du allein bist.
Neusínej, ještě neusínej
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Dnes každý strom a každý keř
Heute jeder Baum und jeder Strauch
Tu ševelí a tomu věř
Flüstert hier, und glaube daran
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Jako solný sloup tu stojím dál
Wie eine Salzsäule stehe ich hier weiter
Doufat jsem nepřestal
Zu hoffen habe ich nicht aufgehört
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Lásko má, jenom nebuď líná
Meine Liebe, sei nur nicht träge
Pospíchej
Beeil dich
jen znám, jak slovům noc hlavy stíná
Ich weiß nur, wie die Nacht den Worten den Kopf abschlägt
Jsi-li sám, jenom jsi-li sám
Wenn du allein bist, nur wenn du allein bist
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Neusínej, ještě neusínej.
Schlaf nicht ein, schlaf noch nicht ein.
Zhasla jsi a si uvědomil, že se nedočkám
Du hast das Licht gelöscht, und mir wurde klar, dass mein Warten umsonst ist.
Asi to byl omyl, čekat pod okny se dnes nenosí
Es war wohl ein Fehler, unter Fenstern zu warten, das macht man heute nicht mehr.
To jen básníci se tím ještě honosí
Nur Dichter brüsten sich noch damit
Nejspíš jen tak, ze setrvačnosti
Wahrscheinlich nur so, aus Gewohnheit
A kvůli rýmu
Und wegen des Reims
Tak půjdu raději domů
Also gehe ich lieber nach Hause
Abych tu snad náhodou nechytil rý... mu.
Damit ich mir hier nicht zufällig einen Rei... äh, Schnupfen hole.
Abych nenastydnul.
Damit ich mich nicht erkälte.






Attention! Feel free to leave feedback.