Lyrics and translation Vários Artistas - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pistol
shots
ring
out
in
the
barroom
night
Выстрелы
разносятся
в
ночном
баре,
Enter
Patty
Valentine
from
the
upper
hall
Пэтти
Валентайн
спускается
сверху.
She
sees
the
bartender
in
a
pool
of
blood
Она
видит
бармена
в
луже
крови
Cries
out,
"My
God,
they've
killed
them
all!"
И
кричит:
"Боже
мой,
они
всех
убили!"
Here
comes
the
story
of
the
Hurricane
Вот
история
Урагана,
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
somethin'
that
he
never
done
В
том,
чего
он
не
совершал.
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
coulda
been
Его
бросили
в
тюрьму,
а
ведь
он
мог
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Three
bodies
lyin'
there
does
Patty
see
Три
тела
лежат
на
полу,
And
another
man
named
Bello,
movin'
around
mysteriously
А
ещё
один
мужчина,
Белло,
подозрительно
озирается.
"I
didn't
do
it,"
he
says,
and
he
throws
up
his
hands
"Я
не
делал
этого",
- говорит
он,
поднимая
руки.
"I
was
only
robbin'
the
register,
I
hope
you
understand"
"Я
только
кассу
чистил,
поймите."
"I
saw
them
leavin',"
he
says,
and
he
stops
"Я
видел,
как
они
уходили",
- говорит
он
и
останавливается.
"One
of
us
had
better
call
up
the
cops"
"Кто-то
из
нас
должен
вызвать
копов."
And
so
Patty
calls
the
cops
И
Пэтти
вызывает
копов.
And
they
arrive
on
the
scene
Они
прибывают
на
место,
With
their
red
lights
flashin'
in
the
hot
New
Jersey
night
Их
красные
огни
мигают
в
жаркой
ночи
Нью-Джерси.
Meanwhile,
far
away
in
another
part
of
town
Тем
временем,
в
другом
конце
города
Rubin
Carter
and
a
couple
of
friends
are
drivin'
around
Рубин
Картер
с
друзьями
катается
на
машине.
Number
one
contender
for
the
middleweight
crown
Претендент
номер
один
на
титул
чемпиона
в
среднем
весе
Had
no
idea
what
kinda
shit
was
about
to
go
down
Не
подозревает,
какое
дерьмо
сейчас
произойдет.
When
a
cop
pulled
him
over
to
the
side
of
the
road
Коп
останавливает
его
у
обочины,
Just
like
the
time
before
and
the
time
before
that
Как
и
в
прошлый
раз,
и
в
позапрошлый.
In
Paterson
that's
just
the
way
things
go
В
Патерсоне
так
всегда:
If
you're
black,
you
might
as
well
not
show
up
on
the
street
Если
ты
чёрный,
лучше
не
показывайся
на
улице,
'Less
you
wanna
draw
the
heat
Если
не
хочешь
неприятностей.
Alfred
Bello
had
a
partner,
and
he
had
a
rap
for
the
cops
У
Альфреда
Белло
был
сообщник,
и
он
решил
сдать
его
копам.
Him
and
Arthur
Dexter
Bradley
were
just
out
prowlin'
around
Они
с
Артуром
Декстером
Брэдли
просто
бродили
вокруг.
He
said,
"I
saw
two
men
runnin'
out,
they
looked
like
middleweights
Он
сказал:
"Я
видел,
как
двое
мужчин
убегали,
похожи
на
боксёров,
Jumped
into
a
white
car
with
out-of-state
plates"
Сели
в
белую
машину
с
чужими
номерами".
And
Miss
Patty
Valentine
just
nodded
her
head
Мисс
Пэтти
Валентайн
просто
кивнула.
Cop
said,
"Wait
a
minute,
boys,
this
one's
not
dead"
Коп
сказал:
"Минутку,
парни,
этот
ещё
жив".
So
they
took
him
to
the
infirmary
Они
отвезли
его
в
больницу.
And
though
this
man
could
hardly
see
И
хотя
этот
человек
еле
видел,
They
told
him
he
could
identify
the
guilty
men
Ему
сказали
опознать
преступников.
Four
in
the
mornin'
and
they
haul
Rubin
in
В
четыре
утра
привозят
Рубина.
They
took
him
to
the
hospital
and
they
brought
him
upstairs
Его
ведут
в
больницу,
поднимают
наверх.
The
wounded
man
looks
up
through
his
one
dyin'
eye
Раненый
смотрит
на
него
своим
единственным
глазом
Say,
"Why'd
you
bring
him
in
here
for?
He
ain't
the
guy"
И
говорит:
"Зачем
вы
его
привели?
Это
не
он".
Here's
the
story
of
the
Hurricane
Вот
история
Урагана,
The
man
the
authorities
came
to
blame
Человека,
которого
власти
обвинили
For
somethin'
that
he
never
done
В
том,
чего
он
не
совершал.
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
coulda
been
Его
бросили
в
тюрьму,
а
ведь
он
мог
стать
A
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Four
months
later,
the
ghettos
are
in
flame
Четыре
месяца
спустя
гетто
охвачены
пламенем.
Rubin's
in
South
America
fightin'
for
his
name
Рубин
в
Южной
Америке,
сражается
за
свое
имя.
While
Arthur
Dexter
Bradley's
still
in
the
robbery
game
А
Артур
Декстер
Брэдли
всё
ещё
грабит,
And
the
cops
are
puttin'
the
screws
to
him,
lookin'
for
somebody
to
blame
И
копы
давят
на
него,
ища
козла
отпущения.
"Remember
that
murder
that
happened
in
a
bar?
"Помнишь
убийство
в
баре?
Remember
you
said
you
saw
the
getaway
car?
Помнишь,
ты
говорил,
что
видел
машину?
You
think
you'd
like
to
play
ball
with
the
law?
Хочешь
сыграть
по
правилам
закона?
Think
it
might've
been
that
fighter
that
you
saw
runnin'
that
night?
Может,
это
был
тот
боксёр,
которого
ты
видел
убегающим?
Don't
forget
that
you
are
white"
Не
забывай,
ты
белый".
Arthur
Dexter
Bradley
said,
"I'm
really
not
sure"
Артур
Декстер
Брэдли
сказал:
"Я
не
уверен".
The
cops
said,
"A
poor
boy
like
you
could
use
a
break
Копы
сказали:
"Такому
бедняку,
как
ты,
не
помешает
удача.
We
got
you
for
the
motel
job,
and
we're
talkin'
to
your
friend
Bello
Мы
поймали
тебя
за
ограбление
мотеля,
и
мы
говорим
с
твоим
другом
Белло.
You
don't
wanna
have
to
go
back
to
jail,
be
a
nice
fellow
Ты
же
не
хочешь
обратно
в
тюрьму?
Будь
хорошим
малым.
You'll
be
doin'
society
a
favor
Ты
окажешь
обществу
услугу.
That
son
of
a
bitch
is
brave
and
gettin'
braver
Этот
сукин
сын
наглеет
с
каждым
днём.
We
wanna
put
his
ass
in
stir
Мы
хотим
упечь
его
за
решётку.
We
wanna
pin
this
triple
murder
on
him
Мы
хотим
повесить
на
него
это
тройное
убийство.
He
ain't
no
Gentleman
Jim"
Он
не
Джентльмен
Джим".
Rubin
could
take
a
man
out
with
just
one
punch
Рубин
мог
вырубить
человека
одним
ударом,
But
he
never
did
like
to
talk
about
it
all
that
much
Но
он
никогда
не
любил
об
этом
говорить.
"It's
my
work,"
he'd
say,
"I
do
it
for
pay
"Это
моя
работа",
- говорил
он.
- "Мне
за
это
платят.
And
when
it's
over
I'd
just
as
soon
go
on
my
way"
А
когда
всё
кончено,
я
предпочитаю
уйти
своей
дорогой".
Up
to
some
paradise
В
какой-нибудь
рай,
Where
the
trout
streams
flow
and
the
air
is
nice
Где
текут
форелевые
ручьи
и
чистый
воздух,
And
ride
a
horse
along
the
trail
И
кататься
на
лошади
по
тропе.
But
then
they
took
him
to
the
jailhouse
Но
его
отправили
в
тюрьму,
Where
they
try
to
turn
a
man
into
a
mouse
Где
из
человека
пытаются
сделать
мышь.
All
of
Rubin's
cards
were
marked
in
advance
Все
карты
Рубина
были
биты
заранее.
The
trial
was
a
pig-circus,
he
never
had
a
chance
Суд
был
цирком,
у
него
не
было
шансов.
The
judge
made
Rubin's
witnesses
drunkards
from
the
slums
Судья
выставил
свидетелей
Рубина
пьяницами
из
трущоб.
To
the
white
folks
who
watched,
he
was
a
revolutionary
bum
Для
белых,
которые
наблюдали,
он
был
революционным
отбросом.
And
to
the
black
folks
he
was
just
a
crazy
nigger
А
для
чёрных
он
был
просто
сумасшедшим
ниггером.
No
one
doubted
that
he
pulled
the
trigger
Никто
не
сомневался,
что
он
нажал
на
курок.
And
though
they
could
not
produce
the
gun
И
хотя
пистолет
так
и
не
нашли,
The
DA
said
he
was
the
one
who
did
the
deed
Прокурор
сказал,
что
это
он
совершил
преступление,
And
the
all-white
jury
agreed
И
присяжные,
состоящие
только
из
белых,
согласились.
Rubin
Carter
was
falsely
tried
Рубина
Картера
ложно
обвинили.
The
crime
was
murder
"one",
guess
who
testified?
Преступление
- убийство
первой
степени.
Знаете,
кто
свидетельствовал?
Bello
and
Bradley,
and
they
both
baldly
lied
Белло
и
Брэдли,
и
они
оба
нагло
лгали.
The
newspapers,
they
all
went
along
for
the
ride
Газеты
подхватили
эту
историю.
How
can
the
life
of
such
a
man
Как
может
жизнь
человека
Be
in
the
palm
of
some
fool's
hand?
Оказаться
в
руках
какого-то
глупца?
To
see
him
obviously
framed
Видеть,
как
его
подставляют,
Couldn't
help
but
make
me
feel
ashamed
to
live
in
a
land
Было
стыдно
жить
в
стране,
Where
justice
is
a
game
Где
правосудие
- это
игра.
Now
all
the
criminals
in
their
coats
and
their
ties
И
теперь
все
преступники
в
своих
костюмах
и
галстуках
Are
free
to
drink
martinis
and
watch
the
sun
rise
Свободно
пьют
мартини
и
встречают
рассвет,
While
Rubin
sits
like
Buddha
in
a
ten-foot
cell
Пока
Рубин
сидит,
как
Будда,
в
трёхметровой
камере,
An
innocent
man
in
a
living
hell
Невинный
человек
в
аду.
Yes,
that's
the
story
of
the
Hurricane
Да,
это
история
Урагана.
But
it
won't
be
over
'til
they
clear
his
name
Но
она
не
закончится,
пока
не
очистят
его
имя
And
give
him
back
the
time
he's
done
И
не
вернут
ему
отнятое
время.
Put
in
a
prison
cell,
but
one
time
he
coulda
been
Его
бросили
в
тюрьму,
а
ведь
он
мог
стать
The
champion
of
the
world
Чемпионом
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan, Jacques Levy
Album
Desire
date of release
16-01-1976
Attention! Feel free to leave feedback.